Parallel Verses

International Standard Version

This is what the LORD says: "If the heavens could be measured above, or the foundations of the earth be searched out below, then I also would reject all the descendants of Israel because of everything they have done," declares the LORD.

New American Standard Bible

Thus says the Lord,
If the heavens above can be measured
And the foundations of the earth searched out below,
Then I will also cast off all the offspring of Israel
For all that they have done,” declares the Lord.

King James Version

Thus saith the LORD; If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, I will also cast off all the seed of Israel for all that they have done, saith the LORD.

Holman Bible

This is what the Lord says:

If the heavens above can be measured
and the foundations of the earth below explored,
I will reject all of Israel’s descendants
because of all they have done—
this is the Lord’s declaration.

A Conservative Version

Thus says LORD: If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, then I will also cast off all the seed of Israel for all that they have done, says LORD.

American Standard Version

Thus saith Jehovah: If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, then will I also cast off all the seed of Israel for all that they have done, saith Jehovah.

Amplified

Thus says the Lord,

“If the heavens above can be measured
And the foundations of the earth searched out below,
Then I will also cast off and abandon all the descendants of Israel
For all that they have done,” says the Lord.

Bible in Basic English

This is what the Lord has said: If the heavens on high may be measured, and the bases of the earth searched out, then I will give up the seed of Israel, because of all they have done, says the Lord.

Darby Translation

Thus saith Jehovah: If the heavens above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, I will also cast off the whole seed of Israel, for all that they have done, saith Jehovah.

Julia Smith Translation

Thus said Jehovah: If the heavens from above shall be measured, and the foundations of the earth shall be searched out beneath, I also will reject in all the seed of Israel for all which they did, says Jehovah.

King James 2000

Thus says the LORD; If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, I will also cast off all the descendants of Israel for all that they have done, says the LORD.

Lexham Expanded Bible

Thus says Yahweh, "If [the] heavens above can be measured, and [the] foundations of [the] earth below can be explored, also I will reject all the offspring of Israel because of all that they have done," {declares} Yahweh.

Modern King James verseion

So says Jehovah, If the heavens above can be measured, and the foundations of the earth below can be searched out, I will also cast off all the seed of Israel for all that they have done, says Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover, thus sayeth the LORD: like as the heaven above cannot be measured, and as the foundations of the earth beneath may not be sought out; So will I also not cast out the whole seed of Israel, for that they have committed, sayeth the LORD.

NET Bible

The Lord says, "I will not reject all the descendants of Israel because of all that they have done. That could only happen if the heavens above could be measured or the foundations of the earth below could all be explored," says the Lord.

New Heart English Bible

Thus says the LORD: "If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, then will I also cast off all the seed of Israel for all that they have done," says the LORD.

The Emphasized Bible

Thus, saith Yahweh - If the heavens above can be measured, Or the foundations of the earth beneath, be searched out I also, may reject all the seed of Israel for all that they have done, Declareth Yahweh.

Webster

Thus saith the LORD; If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, I will also cast off all the seed of Israel for all that they have done, saith the LORD.

World English Bible

Thus says Yahweh: If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, then will I also cast off all the seed of Israel for all that they have done, says Yahweh.

Youngs Literal Translation

Thus said Jehovah: If the heavens above be measured, And the foundations of earth below searched, Even I kick against all the seed of Israel, For all that they have done, An affirmation of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

If heaven
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

מדד 
Madad 
Usage: 51

and the foundations
מסדה מוסדה 
Mowcadah 
Usage: 13

of the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

חקר 
Chaqar 
Usage: 27

מטּה 
Mattah 
Usage: 19

I will also cast off
מאס 
Ma'ac 
Usage: 76

all the seed
זרע 
Zera` 
Usage: 229

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

נאם 
N@'um 
Usage: 376

Context Readings

The Future Prosperity Of God's People

36 "If these laws cease to function in my presence," declares the LORD, "then the descendants of Israel will cease to be a nation in my presence for all time!" 37 This is what the LORD says: "If the heavens could be measured above, or the foundations of the earth be searched out below, then I also would reject all the descendants of Israel because of everything they have done," declares the LORD. 38 "Look, days are coming," declares the LORD, "when the city of the LORD will be rebuilt from the Tower of Hananel to the Corner Gate.



Cross References

Jeremiah 33:22

As the heavenly bodies cannot be counted, and the sands of the sea cannot be measured, so I'll multiply the descendants of my servant David and the descendants of Levi who serve me.'"

Jeremiah 33:24-26

"Haven't you noticed what these people have been saying? "The LORD rejected the two families that he had chosen!' They have contempt for my people and no longer consider them a nation.

Isaiah 40:12

"Who has measured the waters of the sea in the hollow of his hand and marked off the heavens by the width of his hand? Who has enclosed the dust of the earth in a measuring bowl, or weighed the mountains in scales and the hills in a balance?

Job 11:7-9

"Can you search through God's complex things? Can you uncover the limits of the Almighty?

Psalm 89:2

I will declare that your gracious love was established forever; in the heavens itself, you have established your faithfulness.

Proverbs 30:4

Who has ascended to heaven, and then descended? Who has collected the wind in his hands? Who has wrapped up waters in a garment? Who has established all the farthest points of the earth? What is his name, and what is his son's name? Surely you know!

Jeremiah 30:11

For I'll be with you to save you,' declares the LORD. "For I'll put an end to all the nations where I scattered you; but I won't make an end of you. I'll discipline you justly, but I certainly won't leave you unpunished.'

Jeremiah 46:28

"As for you, my servant Jacob, don't be afraid, and Israel, don't be dismayed," declares the LORD, "for I am with you. Indeed, I'll make an end of all the nations where I scattered you; but I won't make an end of you! I'll discipline you justly, but I'll certainly not leave you unpunished."

Romans 11:1-5

So I ask, "God has not rejected his people, has he?" Of course not! I am an Israeli myself, a descendant of Abraham from the tribe of Benjamin.

Romans 11:26-29

In this way, all Israel will be saved, as it is written, "The Deliverer will come from Zion; he will remove ungodliness from Jacob.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain