Parallel Verses

New American Standard Bible

For thus says the Lord,
Sing aloud with gladness for Jacob,
And shout among the chief of the nations;
Proclaim, give praise and say,
‘O Lord, save Your people,
The remnant of Israel.’

King James Version

For thus saith the LORD; Sing with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, O LORD, save thy people, the remnant of Israel.

Holman Bible

For this is what the Lord says:

Sing with joy for Jacob;
shout for the chief of the nations!
Proclaim, praise, and say,
Lord, save Your people,
the remnant of Israel!”

International Standard Version

For this is what the LORD says: "Cry out with joy for Jacob and shout for the chief among the nations. Announce, give praise, and say, "Lord, save your people, the remnant of Israel.'

A Conservative Version

For thus says LORD: Sing with gladness for Jacob, and shout for the chief of the nations. Publish ye, praise ye, and say, O LORD, save thy people, the remnant of Israel.

American Standard Version

For thus saith Jehovah, Sing with gladness for Jacob, and shout for the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, O Jehovah, save thy people, the remnant of Israel.

Amplified


For thus says the Lord,
“Sing aloud with gladness for Jacob,
And shout for the first and foremost of the nations [the chosen people, Israel];
Proclaim, give praise and say,
‘O Lord save Your people,
The remnant of Israel!’

Bible in Basic English

For the Lord has said, Make a glad song for Jacob and give a cry on the top of the mountains: give the news, give praise, and say, The Lord has given salvation to his people, even to the rest of Israel.

Darby Translation

For thus saith Jehovah: Sing aloud with gladness for Jacob, and shout at the head of the nations; publish ye, praise ye, and say, Jehovah, save thy people, the remnant of Israel.

Julia Smith Translation

For thus said Jehovah, Shout gladness to Jacob, and cry aloud to the head of the nations: cause ye to be heard, praise ye and say, O Jehovah save thy people, the remnant of Israel.

King James 2000

For thus says the LORD; Sing with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations: proclaim, give praise, and say, O LORD, save your people, the remnant of Israel.

Lexham Expanded Bible

For thus says Yahweh, "Sing for joy for Jacob [with] gladness, and shout out for the head of the nations. Proclaim, praise, and say, 'Save, Yahweh, your people, the remnant of Israel.'

Modern King James verseion

For so says Jehovah, Sing with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations. Cry out, give praise and say, O Jehovah, save Your people, the remnant of Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For thus sayeth the LORD, "Rejoice with gladness because of Jacob, cry unto the head of the Gentiles: speak out, sing, and say, 'The LORD shall deliver his people, the remnant of Israel, and make them whole.'

NET Bible

Moreover, the Lord says, "Sing for joy for the descendants of Jacob. Utter glad shouts for that foremost of the nations. Make your praises heard. Then say, 'Lord, rescue your people. Deliver those of Israel who remain alive.'

New Heart English Bible

For thus says the LORD, "Sing with gladness for Jacob, and shout for the chief of the nations: publish, praise, and say, 'LORD, save your people, the remnant of Israel.'

The Emphasized Bible

For, thus, saith Yahweh - Shout ye for Jacob with gladness, Make shrill thy voice, as the head of the nations, - Publish ye praise ye and say, Save thou O Yahweh thy people, the remnant of Israel.

Webster

For thus saith the LORD; Sing with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, O LORD, save thy people, the remnant of Israel.

World English Bible

For thus says Yahweh, Sing with gladness for Jacob, and shout for the chief of the nations: publish, praise, and say, Yahweh, save your people, the remnant of Israel.

Youngs Literal Translation

For thus said Jehovah: Sing, O ye to Jacob, with joy, And cry aloud at the head of the nations, Sound ye, praise ye, and say, Save, O Jehovah, thy people, the remnant of Israel.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

רנן 
Ranan 
Usage: 54

with gladness
שׂמחה 
Simchah 
Usage: 93

יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

and shout
צהל 
Tsahal 
Usage: 9

among the chief
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

of the nations
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

ye, and say

Usage: 0

O Lord

Usage: 0

ישׁע 
Yasha` 
Usage: 205

עם 
`am 
Usage: 1867

the remnant
שׁארית 
Sh@'eriyth 
Usage: 67

References

American

Fausets

Context Readings

God's People Brought Home

6 For there shall be a day when watchmen will call in the hill country of Ephraim: 'Arise, and let us go up to Zion, to the LORD our God.'" 7 For thus says the Lord,
Sing aloud with gladness for Jacob,
And shout among the chief of the nations;
Proclaim, give praise and say,
‘O Lord, save Your people,
The remnant of Israel.’
8 Behold, I will bring them from the north country and gather them from the farthest parts of the earth, among them the blind and the lame, the pregnant woman and she who is in labor, together; a great company, they shall return here.

Cross References

Psalm 14:7

Oh, that salvation for Israel would come out of Zion! When the LORDrestores the fortunes of his people, let Jacob rejoice, let Israel be glad.

Psalm 28:9

Oh, save your people and bless your heritage! Be their shepherd and carry them forever.

Isaiah 37:31

And the surviving remnant of the house of Judah shall again take root downward and bear fruit upward.

Jeremiah 23:3

Then I will gather the remnant of my flock out of all the countries where I have driven them, and I will bring them back to their fold, and they shall be fruitful and multiply.

Deuteronomy 28:13

And the LORD will make you the head and not the tail, and you shall only go up and not down, if you obey the commandments of the LORD your God, which I command you today, being careful to do them,

Deuteronomy 32:43

"Rejoice with him, O heavens; bow down to him, all gods, for he avenges the blood of his children and takes vengeance on his adversaries. He repays those who hate him and cleanses his people's land."

Psalm 67:1

May God be gracious to us and bless us and make his face to shine upon us, Selah

Psalm 69:35

For God will save Zion and build up the cities of Judah, and people shall dwell there and possess it;

Psalm 96:1-3

Oh sing to the LORDa new song; sing to the LORD, all the earth!

Psalm 98:1-4

Oh sing to the LORDa new song, for he has done marvelous things! His right hand and his holy arm have worked salvation for him.

Psalm 106:47

Save us, O LORD our God, and gather us from among the nations, that we may give thanks to your holy name and glory in your praise.

Psalm 117:1-2

Praise the LORD, all nations! Extol him, all peoples!

Psalm 138:4-5

All the kings of the earth shall give you thanks, O LORD, for they have heard the words of your mouth,

Isaiah 1:9

If the LORD of hosts had not left us a few survivors, we should have been like Sodom, and become like Gomorrah.

Isaiah 11:11

In that day the Lord will extend his hand yet a second time to recover the remnant that remains of his people, from Assyria, from Egypt, from Pathros, from Cush, from Elam, from Shinar, from Hamath, and from the coastlands of the sea.

Isaiah 12:4-6

And you will say in that day: "Give thanks to the LORD, call upon his name, make known his deeds among the peoples, proclaim that his name is exalted.

Isaiah 24:14-16

They lift up their voices, they sing for joy; over the majesty of the LORD they shout from the west.

Isaiah 37:4

It may be that the LORD your God will hear the words of the Rabshakeh, whom his master the king of Assyria has sent to mock the living God, and will rebuke the words that the LORD your God has heard; therefore lift up your prayer for the remnant that is left.'"

Isaiah 42:10-12

Sing to the LORD a new song, his praise from the end of the earth, you who go down to the sea, and all that fills it, the coastlands and their inhabitants.

Isaiah 44:23

Sing, O heavens, for the LORD has done it; shout, O depths of the earth; break forth into singing, O mountains, O forest, and every tree in it! For the LORD has redeemed Jacob, and will be glorified in Israel.

Isaiah 61:9

Their offspring shall be known among the nations, and their descendants in the midst of the peoples; all who see them shall acknowledge them, that they are an offspring the LORD has blessed.

Ezekiel 6:8

"Yet I will leave some of you alive. When you have among the nations some who escape the sword, and when you are scattered through the countries,

Hosea 1:7

But I will have mercy on the house of Judah, and I will save them by the LORD their God. I will not save them by bow or by sword or by war or by horses or by horsemen."

Joel 2:32

And it shall come to pass that everyone who calls on the name of the LORD shall be saved. For in Mount Zion and in Jerusalem there shall be those who escape, as the LORD has said, and among the survivors shall be those whom the LORD calls.

Amos 5:15

Hate evil, and love good, and establish justice in the gate; it may be that the LORD, the God of hosts, will be gracious to the remnant of Joseph.

Micah 2:12

I will surely assemble all of you, O Jacob; I will gather the remnant of Israel; I will set them together like sheep in a fold, like a flock in its pasture, a noisy multitude of men.

Micah 7:18

Who is a God like you, pardoning iniquity and passing over transgression for the remnant of his inheritance? He does not retain his anger forever, because he delights in steadfast love.

Zephaniah 2:9

Therefore, as I live," declares the LORD of hosts, the God of Israel, "Moab shall become like Sodom, and the Ammonites like Gomorrah, a land possessed by nettles and salt pits, and a waste forever. The remnant of my people shall plunder them, and the survivors of my nation shall possess them."

Zephaniah 3:13-20

those who are left in Israel; they shall do no injustice and speak no lies, nor shall there be found in their mouth a deceitful tongue. For they shall graze and lie down, and none shall make them afraid."

Romans 9:27

And Isaiah cries out concerning Israel: "Though the number of the sons of Israel be as the sand of the sea, only a remnant of them will be saved,

Romans 11:5

So too at the present time there is a remnant, chosen by grace.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain