Parallel Verses
New American Standard Bible
“
And shout among the
Proclaim, give praise and say,
‘O Lord,
The
King James Version
For thus saith the LORD; Sing with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, O LORD, save thy people, the remnant of Israel.
Holman Bible
For this is what the Lord says:
shout for the chief of the nations!
Proclaim, praise, and say,
“Lord, save Your people,
the remnant of Israel!”
International Standard Version
For this is what the LORD says: "Cry out with joy for Jacob and shout for the chief among the nations. Announce, give praise, and say, "Lord, save your people, the remnant of Israel.'
A Conservative Version
For thus says LORD: Sing with gladness for Jacob, and shout for the chief of the nations. Publish ye, praise ye, and say, O LORD, save thy people, the remnant of Israel.
American Standard Version
For thus saith Jehovah, Sing with gladness for Jacob, and shout for the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, O Jehovah, save thy people, the remnant of Israel.
Amplified
For thus says the Lord,
“Sing aloud with gladness for Jacob,
And shout for the first and foremost of the nations [the chosen people, Israel];
Proclaim, give praise and say,
‘O Lord save Your people,
The remnant of Israel!’
Bible in Basic English
For the Lord has said, Make a glad song for Jacob and give a cry on the top of the mountains: give the news, give praise, and say, The Lord has given salvation to his people, even to the rest of Israel.
Darby Translation
For thus saith Jehovah: Sing aloud with gladness for Jacob, and shout at the head of the nations; publish ye, praise ye, and say, Jehovah, save thy people, the remnant of Israel.
Julia Smith Translation
For thus said Jehovah, Shout gladness to Jacob, and cry aloud to the head of the nations: cause ye to be heard, praise ye and say, O Jehovah save thy people, the remnant of Israel.
King James 2000
For thus says the LORD; Sing with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations: proclaim, give praise, and say, O LORD, save your people, the remnant of Israel.
Lexham Expanded Bible
For thus says Yahweh, "Sing for joy for Jacob [with] gladness, and shout out for the head of the nations. Proclaim, praise, and say, 'Save, Yahweh, your people, the remnant of Israel.'
Modern King James verseion
For so says Jehovah, Sing with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations. Cry out, give praise and say, O Jehovah, save Your people, the remnant of Israel.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For thus sayeth the LORD, "Rejoice with gladness because of Jacob, cry unto the head of the Gentiles: speak out, sing, and say, 'The LORD shall deliver his people, the remnant of Israel, and make them whole.'
NET Bible
Moreover, the Lord says, "Sing for joy for the descendants of Jacob. Utter glad shouts for that foremost of the nations. Make your praises heard. Then say, 'Lord, rescue your people. Deliver those of Israel who remain alive.'
New Heart English Bible
For thus says the LORD, "Sing with gladness for Jacob, and shout for the chief of the nations: publish, praise, and say, 'LORD, save your people, the remnant of Israel.'
The Emphasized Bible
For, thus, saith Yahweh - Shout ye for Jacob with gladness, Make shrill thy voice, as the head of the nations, - Publish ye praise ye and say, Save thou O Yahweh thy people, the remnant of Israel.
Webster
For thus saith the LORD; Sing with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, O LORD, save thy people, the remnant of Israel.
World English Bible
For thus says Yahweh, Sing with gladness for Jacob, and shout for the chief of the nations: publish, praise, and say, Yahweh, save your people, the remnant of Israel.
Youngs Literal Translation
For thus said Jehovah: Sing, O ye to Jacob, with joy, And cry aloud at the head of the nations, Sound ye, praise ye, and say, Save, O Jehovah, thy people, the remnant of Israel.
Interlinear
Ranan
Ro'sh
Shama`
Halal
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 31:7
Verse Info
Context Readings
God's People Brought Home
6
On the hills of Ephraim call out,
‘Arise, and
To the Lord our God.’”
“
And shout among the
Proclaim, give praise and say,
‘O Lord,
The
And I will
Among them the
The woman with child and she who is in labor with child, together;
A great
Phrases
Cross References
Psalm 14:7
When the Lord
Jacob will rejoice, Israel will be glad.
Psalm 28:9
Be their
Isaiah 37:31
The
Jeremiah 23:3
“Then I Myself will
Deuteronomy 28:13
Deuteronomy 32:43
Psalm 67:1
For the choir director; with stringed instruments. A Psalm. A Song.
God be gracious to us and
And
Psalm 69:35
That they may dwell there and
Psalm 96:1-3
Sing to the Lord, all the earth.
Psalm 98:1-4
A Psalm.
O sing to the Lord a
For He has done
His
Psalm 106:47
And
To give thanks to Your holy name
And
Psalm 117:1-2
Laud Him, all peoples!
Psalm 138:4-5
When they have heard the words of Your mouth.
Isaiah 1:9
Had left us a few
We would be like
We would be like Gomorrah.
Isaiah 11:11
Will again recover the second time with His hand
The
From
And from the
Isaiah 12:4-6
“
Isaiah 24:14-16
They cry out from the
Isaiah 37:4
Perhaps the Lord your God will hear the words of Rabshakeh, whom his master the king of Assyria has sent to
Isaiah 42:10-12
Sing His praise from the
You
Isaiah 44:23
Shout joyfully, you lower parts of the earth;
O forest, and every tree in it;
For
And in Israel He
Isaiah 61:9
And their descendants in the midst of the peoples.
All who see them will recognize them
Because they are the
Ezekiel 6:8
“However, I will leave a
Hosea 1:7
But I will have
Joel 2:32
Will be delivered;
For
There will be those who
As the Lord has said,
Even among the
Amos 5:15
And establish justice in the
Perhaps the Lord God of hosts
Micah 2:12
I will surely gather the
I will put them together like sheep in the fold;
Like a flock in the midst of its pasture
They will be noisy with men.
Micah 7:18
And passes over the rebellious act of the
He does not
Because He
Zephaniah 2:9
The God of Israel,
“Surely
And the sons of
A place possessed by nettles and salt pits,
And a perpetual desolation.
The remnant of My people will
And the remainder of My nation will inherit them.”
Zephaniah 3:13-20
And
Nor will a deceitful tongue
Be found in their mouths;
For they will
With no one to make them tremble.”
Romans 9:27
Isaiah cries out concerning Israel, “
Romans 11:5
In the same way then, there has also come to be at the present time