Parallel Verses

Bible in Basic English

The Lord, the God of Israel, has said, I made an agreement with your fathers on the day when I took them out of Egypt, out of the prison-house, saying,

New American Standard Bible

“Thus says the Lord God of Israel, ‘I made a covenant with your forefathers in the day that I brought them out of the land of Egypt, from the house of bondage, saying,

King James Version

Thus saith the LORD, the God of Israel; I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondmen, saying,

Holman Bible

“This is what the Lord, the God of Israel, says: I made a covenant with your ancestors when I brought them out of the land of Egypt, out of the place of slavery, saying:

International Standard Version

"This is what the LORD God of Israel says: "I made a covenant with your ancestors on the day I brought them out of the land of Egypt, out of the house of slavery. I told them:

A Conservative Version

Thus says LORD, the God of Israel: I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage, saying,

American Standard Version

Thus saith Jehovah, the God of Israel: I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage, saying,

Amplified

“Thus says the Lord, the God of Israel, ‘I made a covenant (solemn pledge) with your forefathers in the day that I brought them out of the land of Egypt, out of the house of bondage, saying,

Darby Translation

Thus saith Jehovah the God of Israel: I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage, saying,

Julia Smith Translation

Thus said Jehovah, God of Israel, I cut out a covenant with your fathers in the day of my bringing them forth out of the land of Egypt, out of the house of servants, saying,

King James 2000

Thus says the LORD, the God of Israel; I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage, saying,

Lexham Expanded Bible

"Thus says Yahweh, the God of Israel: 'I {made} a covenant with your ancestors on the day of my bringing them out from the land of Egypt, from [the] house of slaves, {saying},

Modern King James verseion

So says Jehovah, the God of Israel: I cut a covenant with your fathers in the day that I brought them out from the land of Egypt, out of the house of slavery, saying,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Thus sayeth the LORD God of Israel: I made a covenant with your fathers, when I brought them out of Egypt, that they should no more be bondmen: saying,

NET Bible

"The Lord God of Israel has a message for you. 'I made a covenant with your ancestors when I brought them out of Egypt where they had been slaves. It stipulated,

New Heart English Bible

"Thus says the LORD, the God of Israel: 'I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage, saying,

The Emphasized Bible

Thus, saith Yahweh God of Israel, - I myself, solemnised a covenant with your fathers, in the day when I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of slaves saying:

Webster

Thus saith the LORD, the God of Israel; I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth from the land of Egypt, out of the house of bond-men, saying,

World English Bible

Thus says Yahweh, the God of Israel: I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage, saying,

Youngs Literal Translation

Thus said Jehovah, God of Israel, I -- I made a covenant with your fathers in the day of My bringing them forth from the land of Egypt, from a house of servants, saying,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

the God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

I made
כּרת 
Karath 
Usage: 287

בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

in the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

out of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

out of the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of bondmen
עבד 
`ebed 
Usage: 800

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Zedekiah's Covenant Concerning Slaves

12 For this reason the word of the Lord came to Jeremiah from the Lord, saying, 13 The Lord, the God of Israel, has said, I made an agreement with your fathers on the day when I took them out of Egypt, out of the prison-house, saying, 14 At the end of seven years every man is to let go his countryman who is a Hebrew, who has become yours for a price and has been your servant for six years; you are to let him go free: but your fathers gave no attention and did not give ear.

Cross References

Joshua 24:17

For it is the Lord our God who has taken us and our fathers out of the land of Egypt, out of the prison-house, and who did all those great signs before our eyes, and kept us safe on all our journeys, and among all the peoples through whom we went:

Judges 6:8

The Lord sent a prophet to the children of Israel, who said to them, The Lord the God of Israel, has said, I took you up from Egypt, out of the prison-house;

Exodus 24:3

Then Moses came and put before the people all the words of the Lord and his laws: and all the people, answering with one voice, said, Whatever the Lord has said we will do.

Exodus 24:7-8

And he took the book of the agreement, reading it in the hearing of the people: and they said, Everything which the Lord has said we will do, and we will keep his laws.

Deuteronomy 5:2-3

The Lord our God made an agreement with us in Horeb.

Deuteronomy 5:27

Do you go near: and after hearing everything which the Lord our God has to say, give us an account of all he has said to you, and we will give ear, and do it.

Jeremiah 31:32

Not like the agreement which I made with their fathers, on the day when I took them by the hand to be their guide out of the land of Egypt; which agreement was broken by them, and I gave them up, says the Lord.

Exodus 13:3

And Moses said to the people, Let this day, on which you came out of Egypt, out of your prison-house, be kept for ever in memory; for by the strength of his hand the Lord has taken you out from this place; let no leavened bread be used.

Exodus 13:14

And when your son says to you in time to come, What is the reason for this? say to him, By the strength of his hand the Lord took us out of Egypt, out of the prison-house:

Exodus 20:2

I am the Lord your God who took you out of the land of Egypt, out of the prison-house.

Deuteronomy 5:6

I am the Lord your God, who took you out of the land of Egypt, out of the prison-house.

Deuteronomy 6:12

Then take care that you keep your hearts true to the Lord, who took you out of the land of Egypt, out of the prison-house.

Deuteronomy 7:8

But because of his love for you, and in order to keep his oath to your fathers, the Lord took you out with the strength of his hand, making you free from the prison-house and from the hand of Pharaoh, king of Egypt.

Deuteronomy 8:14

Take care that your hearts are not lifted up in pride, giving no thought to the Lord your God who took you out of the land of Egypt, out of the prison-house;

Deuteronomy 13:10

Let him be stoned with stones till he is dead; because it was his purpose to make you false to the Lord your God, who took you out of the land of Egypt, out of the prison-house.

Deuteronomy 15:15

And keep in mind that you yourself were a servant in the land of Egypt, and the Lord your God made you free: so I give you this order today.

Deuteronomy 16:12

And you will keep in mind that you were a servant in the land of Egypt: and you will take care to keep all these laws.

Deuteronomy 24:18

But keep in mind that you were a servant in the land of Egypt, and the Lord your God made you free: for this is why I give you orders to do this.

Deuteronomy 29:1

These are the words of the agreement which Moses was ordered by the Lord to make with the children of Israel in the land of Moab, in addition to the agreement which he made with them in Horeb.

Jeremiah 7:22

For I said nothing to your fathers, and gave them no orders, on the day when I took them out of Egypt, about burned offerings or offerings of beasts:

Jeremiah 11:4

To the order which I gave your fathers on the day when I took them out of the land of Egypt, out of the oven of iron, saying, Give ear to my voice, and do all the orders I have given you: so you will be my people, and I will be your God:

Jeremiah 11:7

For I gave certain witness to your fathers on the day when I took them up out of the land of Egypt, and even to this day, getting up early and witnessing and saying, Give ear to my voice.

Hebrews 8:10-11

For this is the agreement which I will make with the people of Israel after those days: I will put my laws into their minds, writing them in their hearts: and I will be their God, and they will be my people:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain