Parallel Verses

Julia Smith Translation

And ye will turn back and pollute my name, and ye will cause to turn back a man his servant and a man his maid, whom ye sent away free to their soul, and ye will subdue them to be to you for servants and for maids

New American Standard Bible

Yet you turned and profaned My name, and each man took back his male servant and each man his female servant whom you had set free according to their desire, and you brought them into subjection to be your male servants and female servants.”’

King James Version

But ye turned and polluted my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom ye had set at liberty at their pleasure, to return, and brought them into subjection, to be unto you for servants and for handmaids.

Holman Bible

But you have changed your minds and profaned My name. Each has taken back his male and female slaves who had been freed to go wherever they wanted, and you have again subjugated them to be your slaves.

International Standard Version

But then you turned around and profaned my name when each of you took back his male and female slaves whom you had set free according to their desire, and you forced them to become male and female slaves."'

A Conservative Version

But ye turned and profaned my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom ye had let go free at their pleasure, to return. And ye brought them into subjection, to be to you for servants and for handmaid

American Standard Version

but ye turned and profaned my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom ye had let go free at their pleasure, to return; and ye brought them into subjection, to be unto you for servants and for handmaids.

Amplified

Yet you backed out [of the covenant] and profaned My Name, and each man took back his servants, male and female, whom had been set free in accordance with their desire, and you brought them into servitude [again] to be your male servants and your female servants.”’

Bible in Basic English

But again you have put shame on my name, and you have taken back, every one his man-servant and his servant-girl, whom you had sent away free, and you have put them under the yoke again to be your servants and servant-girls.

Darby Translation

but ye have turned and profaned my name, and caused every man his bondman, and every man his bondmaid, whom ye had set at liberty at their pleasure, to return, and ye have brought them into subjection, to be unto you for bondmen and for bondmaids.

King James 2000

But you turned and profaned my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom you had set at liberty, at their pleasure, to return, and brought them into subjection, to be unto you for servants and for handmaids.

Lexham Expanded Bible

But you turned back and you profaned my name when you brought back each one his [male] slave and each one his female slave, whom you had let go free according to their desire, and you subdued them to be to you as [male] slaves and as female slaves.'

Modern King James verseion

But you turned and defiled My name, and each man caused his slave, and each man caused his slave woman, whom you had set free to do as they pleased, to return. And you brought them into service to be slaves and slave women to you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But yet ye have turned yourselves again, and blasphemed my name, in this: That every man hath required his servant and handmaid again, whom ye had letten go quit and free, and compelled them to serve you again, and to be your bondmen.

NET Bible

But then you turned right around and showed that you did not honor me. Each of you took back your male and female slaves whom you had freed as they desired, and you forced them to be your slaves again.

New Heart English Bible

but you turned and profaned my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom you had let go free at their pleasure, to return; and you brought them into subjection, to be to you for servants and for handmaids.

The Emphasized Bible

yet have ye turned and profaned my Name, and brought back, every man his servant and every man his hand-maid, whom ye had let go, free, at their own desire, - and have brought them into subjection, to become your servants and handmaids.

Webster

But ye turned and profaned my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom he had set at liberty at their pleasure, to return, and brought them into subjection, to be to you for servants and for handmaids.

World English Bible

but you turned and profaned my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom you had let go free at their pleasure, to return; and you brought them into subjection, to be to you for servants and for handmaids.

Youngs Literal Translation

And -- ye turn back, and pollute My name, and ye cause each his man-servant and each his maid-servant, whom he had sent forth free, (at their pleasure,) to return, and ye subdue them to be to you for men-servants and for maid-servants.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But ye turned
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

my name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

עבד 
`ebed 
Usage: 800

and every man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

whom ye had set
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

at liberty
חפשׁי 
Chophshiy 
Usage: 17

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

to return
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

עבד 
`ebed 
Usage: 800

References

Hastings

Morish

Context Readings

Zedekiah's Covenant Concerning Slaves

15 And ye will turn back to-day and do the straight in mine eyes, to call liberty a man to his neighbor; and ye will cut out a covenant before me in the house which my name was called upon it 16 And ye will turn back and pollute my name, and ye will cause to turn back a man his servant and a man his maid, whom ye sent away free to their soul, and ye will subdue them to be to you for servants and for maids 17 For this, thus said Jehovah, Ye heard not to me to call liberty, a man to his brother and a man to his neighbor behold me calling to you lliberty, says Jehovah, to the sword, to the death and to the famine; and I gave you for agitation to all the kingdoms of the earth.

Cross References

Leviticus 19:12

And ye shall not swear in my name for falsehood, and profane the name of thy God: I Jehovah.

Exodus 20:7

Thou shalt not take the name of Jehovah thy God in vain: for Jehovah will not cleanse him who shall take his name in vain.

Jeremiah 34:11

And they will turn back after this, and they will cause their servants and their maids to turn back whom they sent away free, and they subdued them for servants and for maids.

Ezekiel 3:20

And in the just turning back from his justice and doing evil, and I gave a stumbling-block before his face, he shall die: for thou didst not admonish him, in his sins he shall die, and his justice shall not be remembered which he did; and his blood will I seek from thy hand.

Ezekiel 18:24

And in the just turning back from his justice, and doing iniquity according to all the abominations which the unjust one did, will he do and live? all his justices which he did shall not be remembered: in his transgression which he transgressed and in his sins which he sinned, in them he shall die.

1 Samuel 15:11

I lamented that I made Saul for king, for he turned back from after me, and my words he set not up. And it will kindle to Samuel, and he will cry to Jehovah all the night

Ezekiel 17:16-19

I live, says the Lord Jehovah, if not in the place the king making him king which he despised his oath, and which he broke his covenant with him, in the midst of Babel he shall die.

Ezekiel 20:39

And ye, O house of Israel, thus says the Lord Jehovah: Go serve ye each his blocks, and afterward if ye bear not to me and ye shall not profane my holy name yet with your gifts and with your blocks.

Ezekiel 33:12-13

And thou, son of man, say to the sons of my people, The justice of the just shall not deliver him in the day of his transgression: and the injustice of the unjust, he shall not stumble in it in the day of his turning back from his injustice; and the just shall not be able to live in the day of his sinning.

Ezekiel 39:7

And I will make known my holy name in the midst of my people Israel; and I will no more profane my holy name: and the nations shall know that am Jehovah, the Holy One in Israel.

Malachi 1:7

Bringing polluted bread upon mine altar; and ye said, In what did we pollute thee? In your saying, The table of Jehovah it was despised.

Malachi 1:12

And ye profaning it in your saying, The table of Jehovah it being polluted; and its fruit, its food was despised.

Matthew 18:28-34

But that servant having come, found one of his fellow-servants who owed him one hundred drachmas, and having seized, he choked him, saying, Give back to me what thou owest.

Luke 8:13-15

And they upon the rock, who, when they hear, with joy receive the word; and they have no root, who for a time believe, and in time of trial fly away.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain