Parallel Verses

Julia Smith Translation

I lamented that I made Saul for king, for he turned back from after me, and my words he set not up. And it will kindle to Samuel, and he will cry to Jehovah all the night

New American Standard Bible

I regret that I have made Saul king, for he has turned back from following Me and has not carried out My commands.” And Samuel was distressed and cried out to the Lord all night.

King James Version

It repenteth me that I have set up Saul to be king: for he is turned back from following me, and hath not performed my commandments. And it grieved Samuel; and he cried unto the LORD all night.

Holman Bible

“I regret that I made Saul king, for he has turned away from following Me and has not carried out My instructions.” So Samuel became angry and cried out to the Lord all night.

International Standard Version

"I regret that I made Saul king, because he has turned away from following me and has not carried out my commands." Samuel was angry, and he cried out to the LORD all night.

A Conservative Version

I regret that I have set up Saul to be king, for he has turned back from following me, and has not performed my commandments. And Samuel was angry, and he cried out to LORD all night.

American Standard Version

It repenteth me that I have set up Saul to be king; for he is turned back from following me, and hath not performed my commandments. And Samuel was wroth; and he cried unto Jehovah all night.

Amplified

“I regret that I made Saul king, for he has turned away from following Me and has not carried out My commands.” Samuel was angry [over Saul’s failure] and he cried out to the Lord all night.

Bible in Basic English

It is no longer my pleasure for Saul to be king; for he is turned back from going in my ways, and has not done my orders. And Samuel was very sad, crying to the Lord in prayer all night.

Darby Translation

It repenteth me that I have set up Saul to be king; for he is turned away from following me, and hath not fulfilled my words. And Samuel was much grieved; and he cried to Jehovah all night.

King James 2000

It grieves me that I have set up Saul to be king: for he has turned back from following me, and has not performed my commandments. And it grieved Samuel; and he cried unto the LORD all night.

Lexham Expanded Bible

"I regret that I made Saul king, for he has turned back from following me and has not kept my word." {Samuel became angry}, and he cried out to Yahweh all night.

Modern King James verseion

It repents Me that I have set up Saul to be king. For he has turned back from following Me and has not done My commands. And it grieved Samuel, and he cried out to Jehovah all night.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"It repenteth me that I have made Saul king. For he is turned from me and hath not performed my commandments." Wherefore Samuel was evil apaid and cried unto the LORD all night.

NET Bible

"I regret that I have made Saul king, for he has turned away from me and has not done what I told him to do." Samuel became angry and he cried out to the Lord all that night.

New Heart English Bible

"It grieves me that I have made Saul king; for he has turned back from following me, and has not carried out my commandments." And Samuel was angry; and he cried to the LORD all night.

The Emphasized Bible

I am grieved that I made Saul to be king, for he hath turned back from following me, and, my words, hath he not established. And it was vexing to Samuel, so that he made outcry unto Yahweh, all the night.

Webster

I repent that I have set up Saul to be king: for he is turned back from following me, and hath not performed my commandments. And it grieved Samuel; and he cried to the LORD all night.

World English Bible

"It grieves me that I have set up Saul to be king; for he is turned back from following me, and has not performed my commandments." Samuel was angry; and he cried to Yahweh all night.

Youngs Literal Translation

'I have repented that I caused Saul to reign for king, for he hath turned back from after Me, and My words he hath not performed;' and it is displeasing to Samuel, and he crieth unto Jehovah all the night.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נחם 
Nacham 
Usage: 108

me that I have set up
מלך 
Malak 
Usage: 350

שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

to be king
מלך 
melek 
Usage: 2521

for he is turned back
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

אחר 
'achar 
Usage: 488

me, and hath not performed
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

חרה 
Charah 
Usage: 91

שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
Usage: 140

and he cried
זעק 
Za`aq 
Usage: 73

unto the Lord

Usage: 0

References

Context Readings

Samuel Announces The Downfall Of Saul

10 And the word of Jehovah will be to Samuel, saying, 11 I lamented that I made Saul for king, for he turned back from after me, and my words he set not up. And it will kindle to Samuel, and he will cry to Jehovah all the night 12 And Samuel will rise early to meet Saul in the morning, and it will be announced to Samuel, saying, Saul came to Carmel, and behold, he sets up to him a hand, and he will turn round and pass over and go down to Gilgal.

Cross References

Genesis 6:6

And Jehovah will lament that he made man in the earth, and he will be grieved at his heart

1 Samuel 13:13

And Samuel will say to Saul, Thou didst foolishly: thou didst not watch the commands of Jehovah thy God which he commanded thee; for now Jehovah prepared thy kingdom for Israel, even for ever.

Joshua 22:16

Thus said all the assembly of Jehovah, What transgression this which ye transgressed against the God of Israel to turn back this day from after Jehovah, in your building to you an altar for your rebellion this day against Jehovah?

2 Samuel 24:16

And the messenger will stretch forth his hand to destroy Jerusalem, and Jehovah will lament for the evil, and he will say to the messenger destroying among the people, Much now: let go thy hand. And the messenger of Jehovah was near the threshing-floor of Araunah the Jebusite.

1 Samuel 15:3

Now go and strike Amalek, and exterminate all which is to him, and thou shalt not spare to him; and kill from man even to woman, from child even to suckling, from ox and even to sheep, from camel and even to ass.

1 Samuel 15:9

And Saul and the people will have pity upon Agag, and upon the good of the sheep, and the oxen and the double, and upon the lambs and upon all the good, and they were not willing to exterminate them: and every work despised and wasting away, they exterminated it

Luke 6:12

And it was in those days, he went out to the mount to pray, and he was passing the whole night in prayer to God.

1 Samuel 12:23

Also I, far be it to me sinning against Jehovah ceasing to pray for you: and I taught you in the good and straight way.

1 Samuel 15:35-1

And Samuel will not add to see Saul, even to the day of his death: for Samuel mourned for Saul: and Jehovah lamented that he made Saul king over Israel

1 Kings 9:6-7

If turning back, ye shall turn back, ye and your sons from after me, and shall not watch my commands, my laws which I gave before you, and ye went and served other gods and worshiped to them:

Psalm 36:3

The words of his mouth vanity and deceit: he ceased to be circumspect, to do good.

Psalm 78:41

And they will turn back and tempt God, and they broke in upon the Holy One of Israel.

Psalm 78:57

And they will draw back, and they will transgress as their fathers: they were turned as a bow of deceit

Psalm 109:4

For my love they will oppose me: and I for prayer.

Psalm 110:4

Jehovah sware and he will not lament, Thou a priest forever according to the manner of Melchizedeck.

Psalm 119:136

Mine eyes will bring down streams of waters because they will not watch thy laws.

Psalm 125:5

And those turning to their winding ways, Jehovah will cause them to go with those working iniquity: peace upon Israel.

Jeremiah 9:1

Who will give my head waters, and mine eyes a fountain of tears? and I will weep day and night for the wounded of the daughter of my people.

Jeremiah 9:18

And they shall hasten and lift up a lamentation for us, and our eyes shall go down with tears, and our eyelashes shall shake out waters.

Jeremiah 13:17

And if ye will not hear it, my soul shall weep in hiding places from the face of pride, and mine eye weeping shall weep and bring down tears, because the flock of Jehovah was taken captive.

Jeremiah 18:7-10

The moment I shall speak concerning a nation and concerning a kingdom, to pluck up and to tear down, and to destroy:

Amos 7:3

Jehovah lamented for this: It shall not be, said Jehovah.

Jonah 3:10

And God will see their works that they turned back from their evil way, and God will lament for the evil which he spake to do to them: and he did it not

Jonah 4:2

And he will pray to Jehovah and say, Ah, now, O Jehovah, was not this my word while I was upon my land? For this I anticipated to flee to Tarshish, for I knew that thou art merciful and compassionate, slow to anger and of much kindness, and lamenting for evil.

Zephaniah 1:6

And those departing from after Jehovah, and who sought not Jehovah, and asked not for him.

Matthew 5:44

But I say to you, Love your enemies, praise them cursing you, do well to them hating you, and pray for them threatening you, and driving you out.

Matthew 24:13

But he having persevered to the end, this shall be saved.

Luke 19:41-44

And as he drew near, having seen the city, he wept over it,

Romans 9:1-3

I Speak truth in Christ, I lie not, my consciousness bearing witness to me in the Holy Spirit,

Hebrews 10:38

And the just one shall live by faith; but if he draw down, my soul is not contented in him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain