Parallel Verses

World English Bible

But they said, We will drink no wine; for Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us, saying, You shall drink no wine, neither you, nor your sons, forever:

New American Standard Bible

But they said, “We will not drink wine, for Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us, saying, ‘You shall not drink wine, you or your sons, forever.

King James Version

But they said, We will drink no wine: for Jonadab the son of Rechab our father commanded us, saying, Ye shall drink no wine, neither ye, nor your sons for ever:

Holman Bible

But they replied, “We do not drink wine, for Jonadab, son of our ancestor Rechab, commanded: ‘You and your sons must never drink wine.

International Standard Version

But they said, "We won't drink wine, because our ancestor, Rechab's son Jonadab commanded us: "You and your descendants are never to drink wine!

A Conservative Version

But they said, We will drink no wine. For Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us, saying, Ye shall drink no wine, neither ye, nor your sons, forever.

American Standard Version

But they said, We will drink no wine; for Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us, saying, Ye shall drink no wine, neither ye, nor your sons, for ever:

Amplified

But they said, “We will not drink wine, for Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us: ‘You shall not drink wine, neither you nor your sons, forever.

Bible in Basic English

But they said, We will take no wine: for Jonadab, the son of Rechab our father, gave us orders, saying, You are to take no wine, you or your sons, for ever:

Darby Translation

And they said, We will drink no wine; for Jonadab the son of Rechab our father commanded us, saying, Ye shall drink no wine, ye nor your sons for ever;

Julia Smith Translation

And they will say, We shall not drink wine: for Jonadab, son of Rechab our father, commanded to us, saying, Ye shall not drink wine, ye and your sons even to forever.

King James 2000

But they said, We will drink no wine: for Jonadab the son of Rechab our father commanded us, saying, You shall drink no wine, neither you, nor your sons forever:

Lexham Expanded Bible

But they answered, "We will not drink wine, for Jonadab, the son of Rechab, our ancestor, commanded us, {saying}, 'You shall not drink wine, you or your children, {forever}.

Modern King James verseion

But they said, We will drink no wine, for Jonadab the son of Rechab our father commanded us, saying, You shall drink no wine, you nor your sons forever.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But they said, "We drink no wine, for Jonadab the

NET Bible

But they answered, "We do not drink wine because our ancestor Jonadab son of Rechab commanded us not to. He told us, 'You and your children must never drink wine.

New Heart English Bible

But they said, "We will drink no wine; for Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us, saying, 'You shall drink no wine, neither you, nor your sons, forever:

The Emphasized Bible

Then said they, - We will not drink wine, - for Jonadab son of Rechab, our father, laid command upon us, saying, Ye shall not drink wine, ye, nor your sons, unto times age-abiding;

Webster

But they said, We will drink no wine: for Jonadab the son of Rechab our father commanded us, saying, Ye shall drink no wine, neither ye, nor your sons for ever:

Youngs Literal Translation

And they say, 'We do not drink wine: for Jonadab son of Rechab, our father, charged us, saying, Ye do not drink wine, ye and your sons -- unto the age;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
We will drink
שׁתה 
Shathah 
Usage: 218

no wine
יין 
Yayin 
יין 
Yayin 
Usage: 140
Usage: 140

יונדב 
Yawnadab 
Usage: 8

of Rechab
רכב 
Rekab 
Usage: 13

צוה 
Tsavah 
Usage: 494

us, saying

Usage: 0

שׁתה 
Shathah 
Usage: 218

for
עד 
`ad 
by, as long, hitherto, when, how long, as yet
Usage: 784

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

The Faithfulness Of The Rechabites

5 I set before the sons of the house of the Rechabites bowls full of wine, and cups; and I said to them, Drink wine! 6 But they said, We will drink no wine; for Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us, saying, You shall drink no wine, neither you, nor your sons, forever: 7 neither shall you build house, nor sow seed, nor plant vineyard, nor have any; but all your days you shall dwell in tents; that you may live many days in the land in which you live.


Cross References

2 Kings 10:15

When he had departed from there, he met Jehonadab the son of Rechab coming to meet him. He greeted him, and said to him, "Is your heart right, as my heart is with your heart?" Jehonadab answered, "It is." "If it is, give me your hand." He gave him his hand; and he took him up to him into the chariot.

Leviticus 10:9

"Drink no wine nor strong drink, you, nor your sons with you, when you go into the Tent of Meeting, that you don't die: it shall be a statute forever throughout your generations:

Luke 1:15

For he will be great in the sight of the Lord, and he will drink no wine nor strong drink. He will be filled with the Holy Spirit, even from his mother's womb.

Judges 13:7

but he said to me, 'Behold, you shall conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing; for the child shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.'"

Judges 13:14

She may not eat of anything that comes of the vine, neither let her drink wine or strong drink, nor eat any unclean thing; all that I commanded her let her observe."

1 Chronicles 2:55

The families of scribes who lived at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites, the Sucathites. These are the Kenites who came of Hammath, the father of the house of Rechab.

Genesis 25:27

The boys grew. Esau was a skillful hunter, a man of the field. Jacob was a quiet man, living in tents.

Genesis 36:7

For their substance was too great for them to dwell together, and the land of their travels couldn't bear them because of their livestock.

Exodus 20:12

"Honor your father and your mother, that your days may be long in the land which Yahweh your God gives you.

Leviticus 23:42-43

You shall dwell in booths seven days. All who are native-born in Israel shall dwell in booths,

Numbers 6:2-5

"Speak to the children of Israel, and tell them: 'When either man or woman shall make a special vow, the vow of a Nazirite, to separate himself to Yahweh,

2 Kings 10:23

Jehu went with Jehonadab the son of Rechab into the house of Baal. Then he said to the worshippers of Baal, "Search, and look that there are here with you none of the servants of Yahweh, but the worshippers of Baal only."

1 Chronicles 16:19

when you were but a few men in number, yes, very few, and foreigners were in it.

Nehemiah 8:14-16

They found written in the law, how that Yahweh had commanded by Moses, that the children of Israel should dwell in booths in the feast of the seventh month;

Psalm 105:12

when they were but a few men in number, yes, very few, and foreigners in it.

Jeremiah 35:10

but we have lived in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.

1 Corinthians 7:26-31

I think that it is good therefore, because of the distress that is on us, that it is good for a man to be as he is.

Ephesians 6:2-3

"Honor your father and mother," which is the first commandment with a promise:

Hebrews 11:9-13

By faith, he lived as an alien in the land of promise, as in a land not his own, dwelling in tents, with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise.

1 Peter 2:11

Beloved, I beg you as foreigners and pilgrims, to abstain from fleshly lusts, which war against the soul;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain