Parallel Verses
Bible in Basic English
Where now are your prophets who said to you, The king of Babylon will not come against you and against this land?
New American Standard Bible
King James Version
Where are now your prophets which prophesied unto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?
Holman Bible
Where are your prophets who prophesied to you, claiming, ‘The king of Babylon will not come against you and this land’?
International Standard Version
Where are your prophets who prophesied to you, telling you: "The king of Babylon won't come against you or against this land'?
A Conservative Version
Where now are your prophets who prophesied to you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?
American Standard Version
Where now are your prophets that prophesied unto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?
Amplified
Where then are your prophets who prophesied to you, saying, ‘The king of Babylon will not come against you or against this land?’
Darby Translation
And where are your prophets that prophesied unto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?
Julia Smith Translation
And where now your prophets who prophesied to you, saying, The king of Babel shall not come against you and against this land?
King James 2000
Where are now your prophets who prophesied unto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?
Lexham Expanded Bible
And where [are] your prophets who prophesied to you, {saying}, 'The king of Babylon will not come against you and against this land'?
Modern King James verseion
Where now are your prophets who prophesied to you, saying, The king of Babylon shall not come against you nor against this land?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Where are your prophets which have prophesied unto you, and said that the king of Babylon should not come against you and this land?
NET Bible
Where now are the prophets who prophesied to you that the king of Babylon would not attack you or this land?
New Heart English Bible
Where now are your prophets who prophesied to you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?
The Emphasized Bible
Where, then are your prophets, who prophesied unto you saying, - The king of Babylon shall not come, against you nor against this land?
Webster
Where are now your prophets who prophesied to you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?
World English Bible
Where now are your prophets who prophesied to you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?
Youngs Literal Translation
And where are your prophets who prophesied to you, saying, The king of Babylon doth not come in against you, and against this land?
Themes
Jeremiah » The prophet » Imprisoned by zedekiah
Zedekiah » Made king of judah by nebuchadnezzar » Imprisons jeremiah on account of his denunciations
Topics
Interlinear
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 37:19
Verse Info
Context Readings
Jeremiah Is Arrested And Put In Prison
18 Then Jeremiah said to King Zedekiah, What has been my sin against you or against your servants or against this people, that you have put me in prison? 19 Where now are your prophets who said to you, The king of Babylon will not come against you and against this land? 20 And now be pleased to give ear, O my lord the king; let my prayer for help come before you, and do not make me go back to the house of Jonathan the scribe, for fear that I may come to my death there.
Cross References
2 Kings 3:13
But Elisha said to the king of Israel, What have I to do with you? go to the prophets of your father and your mother. And the king of Israel said, No; for the Lord has got these three kings together to give them up into the hands of Moab.
Jeremiah 2:28
But where are the gods you have made for yourselves? let them come, if they are able to give you salvation in the time of your trouble: for the number of your gods is as the number of your towns, O Judah.
Jeremiah 28:10-17
Then Hananiah the prophet took the yoke from the neck of the prophet Jeremiah and it was broken by his hands.
Deuteronomy 32:36-37
For the Lord will be judge of his people, he will have pity for his servants; when he sees that their power is gone, there is no one, shut up or free.
Jeremiah 6:14
And they have made little of the wounds of my people, saying, Peace, peace; when there is no peace.
Jeremiah 8:11
And they have made little of the wounds of the daughter of Zion, saying, Peace, peace; when there is no peace.
Jeremiah 14:13-15
Then I said, Ah, Lord God! see, the prophets say to them, You will not see the sword or be short of food; but I will give you certain peace in this place.
Jeremiah 23:17
They keep on saying to those who have no respect for the word of the Lord, You will have peace; and to everyone who goes on his way in the pride of his heart, they say, No evil will come to you.
Jeremiah 27:14-18
And you are not to give ear to the prophets who say to you, You will not become servants of the king of Babylon: for what they say is not true.
Jeremiah 28:1-5
And it came about in that year, when Zedekiah first became king of Judah, in the fourth year, in the fifth month, that Hananiah, the son of Azzur the prophet, who came from Gibeon, said to Jeremiah in the house of the Lord, before the priests and all the people,
Jeremiah 29:31
Send to all those who have been taken away, saying, This is what the Lord has said about Shemaiah the Nehelamite: Because Shemaiah has been acting as a prophet to you, and I did not send him, and has made you put your faith in what is false;
Lamentations 2:14
The visions which your prophets have seen for you are false and foolish; they have not made clear to you your sin so that your fate might be changed: but they have seen for you false words, driving you away.
Ezekiel 13:10-16
Because, even because they have been guiding my people into error, saying, Peace; when there is no peace; and in the building of a division wall they put whitewash on it: