Parallel Verses

Holman Bible

Where are your prophets who prophesied to you, claiming, ‘The king of Babylon will not come against you and this land’?

New American Standard Bible

Where then are your prophets who prophesied to you, saying, ‘The king of Babylon will not come against you or against this land’?

King James Version

Where are now your prophets which prophesied unto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?

International Standard Version

Where are your prophets who prophesied to you, telling you: "The king of Babylon won't come against you or against this land'?

A Conservative Version

Where now are your prophets who prophesied to you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?

American Standard Version

Where now are your prophets that prophesied unto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?

Amplified

Where then are your prophets who prophesied to you, saying, ‘The king of Babylon will not come against you or against this land?’

Bible in Basic English

Where now are your prophets who said to you, The king of Babylon will not come against you and against this land?

Darby Translation

And where are your prophets that prophesied unto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?

Julia Smith Translation

And where now your prophets who prophesied to you, saying, The king of Babel shall not come against you and against this land?

King James 2000

Where are now your prophets who prophesied unto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?

Lexham Expanded Bible

And where [are] your prophets who prophesied to you, {saying}, 'The king of Babylon will not come against you and against this land'?

Modern King James verseion

Where now are your prophets who prophesied to you, saying, The king of Babylon shall not come against you nor against this land?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Where are your prophets which have prophesied unto you, and said that the king of Babylon should not come against you and this land?

NET Bible

Where now are the prophets who prophesied to you that the king of Babylon would not attack you or this land?

New Heart English Bible

Where now are your prophets who prophesied to you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?

The Emphasized Bible

Where, then are your prophets, who prophesied unto you saying, - The king of Babylon shall not come, against you nor against this land?

Webster

Where are now your prophets who prophesied to you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?

World English Bible

Where now are your prophets who prophesied to you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?

Youngs Literal Translation

And where are your prophets who prophesied to you, saying, The king of Babylon doth not come in against you, and against this land?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
איּה 
'ayeh 
Usage: 32

נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

נבא 
Naba' 
Usage: 115

The king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Babylon
בּבל 
babel 
Usage: 262

shall not come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Jeremiah Is Arrested And Put In Prison

18 Then Jeremiah said to King Zedekiah, “How have I sinned against you or your servants or these people that you have put me in prison? 19 Where are your prophets who prophesied to you, claiming, ‘The king of Babylon will not come against you and this land’? 20 So now please listen, my lord the king. May my petition come before you. Don’t send me back to the house of Jonathan the scribe, or I will die there.”



Cross References

2 Kings 3:13

However, Elisha said to King Joram of Israel, “We have nothing in common. Go to the prophets of your father and your mother!”

But the king of Israel replied, “No, because it is the Lord who has summoned these three kings to hand them over to Moab.”

Jeremiah 2:28

But where are your gods you made for yourself?
Let them rise up and save you
in your time of disaster if they can,
for your gods are as numerous as your cities, Judah.

Jeremiah 28:10-17

The prophet Hananiah then took the yoke bar from the neck of Jeremiah the prophet and broke it.

Deuteronomy 32:36-37

The Lord will indeed vindicate His people
and have compassion on His servants
when He sees that their strength is gone
and no one is left—slave or free.

Jeremiah 6:14

They have treated My people’s brokenness superficially,
claiming, “Peace, peace,”
when there is no peace.

Jeremiah 8:11

They have treated superficially the brokenness
of My dear people,
claiming, ‘Peace, peace,’
when there is no peace.

Jeremiah 14:13-15

And I replied, “Oh no, Lord God! The prophets are telling them, ‘You won’t see sword or suffer famine. I will certainly give you true peace in this place.’”

Jeremiah 23:17

They keep on saying to those who despise Me, ‘The Lord has said: You will have peace.’ They have said to everyone who follows the stubbornness of his heart, ‘No harm will come to you.’”

Jeremiah 27:14-18

Do not listen to the words of the prophets who are telling you, ‘You must not serve the king of Babylon,’ for they are prophesying a lie to you.

Jeremiah 28:1-5

In that same year, at the beginning of the reign of King Zedekiah of Judah, in the fifth month of the fourth year, the prophet Hananiah son of Azzur from Gibeon said to me in the temple of the Lord in the presence of the priests and all the people,

Jeremiah 29:31

“Send a message to all the exiles, saying: This is what the Lord says concerning Shemaiah the Nehelamite. Because Shemaiah prophesied to you, though I did not send him, and made you trust a lie,

Lamentations 2:14

נ NunYour prophets saw visions for you
that were empty and deceptive;
they did not reveal your guilt
and so restore your fortunes.
They saw oracles for you
that were empty and misleading.

Ezekiel 13:10-16

“Since they have led My people astray saying, ‘Peace,’ when there is no peace, for when someone builds a wall they plaster it with whitewash,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain