Parallel Verses

Holman Bible

Not long ago Theudas rose up, claiming to be somebody, and a group of about 400 men rallied to him. He was killed, and all his partisans were dispersed and came to nothing.

New American Standard Bible

"For some time ago Theudas rose up, claiming to be somebody, and a group of about four hundred men joined up with him. But he was killed, and all who followed him were dispersed and came to nothing.

King James Version

For before these days rose up Theudas, boasting himself to be somebody; to whom a number of men, about four hundred, joined themselves: who was slain; and all, as many as obeyed him, were scattered, and brought to nought.

International Standard Version

For in the recent past Theudas appeared, claiming that he was important, and about 400 men joined him. He was killed, and all his followers were dispersed and disappeared.

A Conservative Version

For before these days Theudas rose up saying himself to be somebody, to whom a number of men, about four hundred, bonded themselves, who was killed. And all, as many as were persuaded by him, were dispersed and developed into nothi

American Standard Version

For before these days rose up Theudas, giving himself out to be somebody; to whom a number of men, about four hundred, joined themselves: who was slain; and all, as many as obeyed him, were dispersed, and came to nought.

Amplified

For before our time there arose Theudas, asserting himself to be a person of importance, with whom a number of men allied themselves, about 400; but he was killed and all who had listened to and adhered to him were scattered and brought to nothing.

An Understandable Version

For [remember that] some time ago Theudas appeared, claiming to be someone [important], and that about four hundred people rallied [to his cause], but he was killed and all his men left him and nothing ever came of it.

Anderson New Testament

For before these days Theudas arose, declaring himself to be some great one; to whom a number of men, about four hundred, joined themselves; and he was slain; and all, as many as believed him, were scattered and brought to naught.

Bible in Basic English

For before this there was Theudas, who said he was someone important, to whom about four hundred men gave their support: he was put to death, and his band was broken up and came to nothing.

Common New Testament

For some time ago Theudas rose up, claiming to be somebody, and a group of about four hundred men joined him. But he was killed, and all who followed him were dispersed and came to nothing.

Daniel Mace New Testament

for some time ago one Theudas started up, pretending to be something extraordinary, who was join'd indeed by about four hundred men: but he was no sooner put to death, than his followers all dispers'd, and were reduc'd to nothing.

Darby Translation

for before these days Theudas rose up, alleging himself to be somebody, to whom a number of men, about four hundred, were joined; who was slain, and all, as many as obeyed him, were dispersed and came to nothing.

Godbey New Testament

For before these days Theudas arose, saying that he was somebody, to whom a number of men, about four hundred, adhered, who were slain, and all, so many as confided in him, were dispersed, and came to nothing.

Goodspeed New Testament

For some time ago Theudas appeared, claiming to be a person of importance, and a group of men numbering some four hundred joined him. But he was killed and all his followers were dispersed and disappeared.

John Wesley New Testament

For before these days rose up Theudas, boasting himself to be somebody, to whom was joined a number of men, about four hundred, who was slain, and all who hearkened to him were scattered and came to nothing.

Jubilee 2000 Bible

For before these days, rose up Theudas, boasting himself to be somebody; to whom a number of men, about four hundred, joined themselves; who was slain; and all, as many as obeyed him, were scattered and brought to nought.

Julia Smith Translation

For before these days Theudas arose, saying himself to be somebody: which a number of men followed, about four hundred, who was slain; and all, as many as believed him, were destroyed, and were for nothing.

King James 2000

For before these days rose up Theudas, boasting himself to be somebody; to whom a number of men, about four hundred, joined themselves: who was slain; and all, as many as obeyed him, were scattered, and came to nothing.

Lexham Expanded Bible

For before these days, Theudas rose up saying he was somebody. A number of men, about four hundred, joined {him}. {He} was executed, and all who followed him were dispersed and came to nothing.

Modern King James verseion

For before these days Theudas rose up, boasting himself to be somebody; a number of men, about four hundred, joined themselves to him; who was slain. And all, as many as obeyed him, were scattered and brought to nothing.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Before these days rose up one Theudas boasting himself, to whom resorted a number of men, about a four hundred, which was slain, and they all which believed him were scattered abroad, and brought to nought.

Moffatt New Testament

In days gone by Theudas started up, claiming to be a person of importance; a number of men, about four hundred of them, rallied to him, but he was slain, and all his followers were dispersed and wiped out.

Montgomery New Testament

"Years ago Theudas arose, claiming to be somebody, and was joined by about four hundred men. He was killed, and all of his followers dispersed and annihilated.

NET Bible

For some time ago Theudas rose up, claiming to be somebody, and about four hundred men joined him. He was killed, and all who followed him were dispersed and nothing came of it.

New Heart English Bible

For before these days Todah rose up, making himself out to be somebody; to whom a number of men, about four hundred, joined themselves: who was slain; and all, as many as obeyed him, were dispersed, and came to nothing.

Noyes New Testament

For before these days arose Theudas, boasting himself to be somebody; to whom a number of men, about four hundred, joined themselves: who was slain, and all, as many as obeyed him, were scattered, and came to nought.

Sawyer New Testament

For before these days Theudas arose, saying that he was somebody, to whom a number of men, about four hundred, adhered, who was destroyed, and all who obeyed him passed away and came to nothing.

The Emphasized Bible

For, before these days, there rose up one Theudas, affirming, himself, to be somebody, - unto whom was inclined a number of men, about four hundred; who was slain, and, all as many as had been trusting in him, were disbanded, and came to nothing.

Thomas Haweis New Testament

For before these days arose Theudas, saying that he himself was a singular personage: to whom a number of men, about four hundred, attached themselves: who was taken off; and as many as obeyed him, were dispersed, and came to nothing.

Twentieth Century New Testament

For not long ago Theudas appeared, professing to be somebody, and was joined by a body of some four hundred men. But he was killed; and all his followers scattered and dwindled away.

Webster

For before these days rose Theudas, boasting himself to be somebody; to whom a number of men, about four hundred, joined themselves: who was slain; and all, as many as obeyed him, were scattered, and brought to naught.

Weymouth New Testament

Years ago Theudas appeared, professing to be a person of importance, and a body of men, some four hundred in number, joined him. He was killed, and all his followers were dispersed and annihilated.

Williams New Testament

For in the days gone by Theudas appeared, claiming that he was a man of importance, and a considerable number of men, about four hundred, espoused his cause, but he was slain and all his followers were dispersed and as a party annihilated.

World English Bible

For before these days Theudas rose up, making himself out to be somebody; to whom a number of men, about four hundred, joined themselves: who was slain; and all, as many as obeyed him, were dispersed, and came to nothing.

Worrell New Testament

for before these days arose Theudas, alleging that he himself was somebody, to whom a number of men, about four hundred, joined themselves; who was slain, and all, as many as obeyed him, were disbanded, and came to nothing.

Worsley New Testament

For some time ago one Theudas arose, pretending to be some extraordinary person, to whom was joined a number of men, about four hundred: who was slain, and all that followed him were dispersed and came to nothing.

Youngs Literal Translation

for before these days rose up Theudas, saying, that himself was some one, to whom a number of men did join themselves, as it were four hundred, who was slain, and all, as many as were obeying him, were scattered, and came to nought.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

πρό 
Pro 
before, above, above ... ago, or ever
Usage: 34

τούτων 
Touton 
Usage: 43

ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

rose up
ἀνίστημι 
Anistemi 
arise, rise, rise up, rise again, raise up, stand up, raise up again,
Usage: 86

Θευδᾶς 
theudas 
Usage: 1

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

to be
εἶναι 
Einai 
to be, be, was, is, am, are, were, not tr,
Usage: 97

to whom
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

a number
ἀριθμός 
Arithmos 
Usage: 18

of men
ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

ὡσεί 
Hosei 
about, as, like, as it had been, as it were, like as
Usage: 34

τετρακόσιοιτετρακόσια 
Tetrakosioi 
Usage: 4

προσκολλάω 
Proskollao 
Usage: 2

who
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ἀναιρέω 
Anaireo 
kill, slay, put to death, take up, do, take away
Usage: 23

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

as many as
ὅσος 
Hosos 
Usage: 76

πείθω 
Peitho 
Usage: 52

him

Usage: 0

διαλύω 
Dialuo 
Usage: 1

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Context Readings

Gamaliel's Advice

35 He said to them, “Men of Israel, be careful about what you’re going to do to these men. 36 Not long ago Theudas rose up, claiming to be somebody, and a group of about 400 men rallied to him. He was killed, and all his partisans were dispersed and came to nothing. 37 After this man, Judas the Galilean rose up in the days of the census and attracted a following. That man also perished, and all his partisans were scattered.



Cross References

Acts 8:9

A man named Simon had previously practiced sorcery in that city and astounded the Samaritan people, while claiming to be somebody great.

Acts 21:38

Aren’t you the Egyptian who raised a rebellion some time ago and led 4,000 Assassins into the wilderness?”

Matthew 24:24

False messiahs and false prophets will arise and perform great signs and wonders to lead astray, if possible, even the elect.

Matthew 24:26

So if they tell you, ‘Look, He’s in the wilderness!’ don’t go out; ‘Look, He’s in the inner rooms!’ do not believe it.

Galatians 2:6

Now from those recognized as important (what they really were makes no difference to me; God does not show favoritism)—they added nothing to me.

Galatians 6:3

For if anyone considers himself to be something when he is nothing, he deceives himself.

2 Thessalonians 2:3-7

Don’t let anyone deceive you in any way. For that day will not come unless the apostasy comes first and the man of lawlessness is revealed, the son of destruction.

2 Peter 2:2

Many will follow their unrestrained ways, and the way of truth will be blasphemed because of them.

2 Peter 2:18

For by uttering boastful, empty words, they seduce, with fleshly desires and debauchery, people who have barely escaped from those who live in error.

Jude 1:16

These people are discontented grumblers, walking according to their desires; their mouths utter arrogant words, flattering people for their own advantage.

Revelation 17:3

So he carried me away in the Spirit to a desert. I saw a woman sitting on a scarlet beast that was covered with blasphemous names and had seven heads and 10 horns.

Revelation 17:5

On her forehead a cryptic name was written: BABYLON THE GREAT THE MOTHER OF PROSTITUTES AND OF THE VILE THINGS OF THE EARTH.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain