Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Then the king commanded Ebed-melech the Cushite, {saying}, "Take {with you} these thirty men and pull Jeremiah the prophet up from the pit {before} he dies."

New American Standard Bible

Then the king commanded Ebed-melech the Ethiopian, saying, "Take thirty men from here under your authority and bring up Jeremiah the prophet from the cistern before he dies."

King James Version

Then the king commanded Ebedmelech the Ethiopian, saying, Take from hence thirty men with thee, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he die.

Holman Bible

So the king commanded Ebed-melech, the Cushite, “Take from here 30 men under your authority and pull Jeremiah the prophet up from the cistern before he dies.”

International Standard Version

Then the king ordered Ebed-melech the Ethiopian: "Thirty men are at your disposal. Take them with you and bring up Jeremiah the prophet from the cistern before he dies."

A Conservative Version

Then the king commanded Ebed-melech the Ethiopian, saying, Take from here thirty men with thee, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon before he dies.

American Standard Version

Then the king commanded Ebed-melech the Ethiopian, saying, Take from hence thirty men with thee, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he die.

Amplified

Then the king commanded Ebed-melech the Ethiopian, saying, Take from here thirty men with you and raise Jeremiah the prophet out of the dungeon or cistern pit before he dies.

Bible in Basic English

Then the king gave orders to Ebed-melech the Ethiopian, saying, Take with you three men from here and get Jeremiah out of the water-hole before death overtakes him.

Darby Translation

And the king commanded Ebed-melech the Ethiopian, saying, Take from hence thirty men with thee, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he die.

Jubilee 2000 Bible

Then the king commanded Ebedmelech the Ethiopian, saying, Take from here thirty men with thee and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon before he dies.

Julia Smith Translation

And the king will command the king's servant the Cushite, saying, Take in thy hand from here thirty men, and bring up Jeremiah the prophet from the pit before he shall die.

King James 2000

Then the king commanded Ebed-melech the Ethiopian, saying, Take from here thirty men with you, and take up Jeremiah the prophet out of the cistern, before he dies.

Modern King James verseion

Then the king commanded Ebed-melech the Ethiopian, saying, Take in your hand thirty men with you from here, and lift Jeremiah the prophet up out of the pit before he dies.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then the king commanded Ebedmelech the Ethiopian and said, "Take from hence thirty men whom thou wilt, and draw up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he die."

NET Bible

Then the king gave Ebed Melech the Ethiopian the following order: "Take thirty men with you from here and go pull the prophet Jeremiah out of the cistern before he dies."

New Heart English Bible

Then the king commanded Ebedmelech the Ethiopian, saying, "Take from here thirty men with you, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he dies."

The Emphasized Bible

Then the king commanded Ebed-melech the Ethiopian saying, - Take with thee from hence thirty men, and lift Jeremiah the prophet out of the dungeon before he die.

Webster

Then the king commanded Ebed-melech the Cushite, saying, Take from hence thirty men with thee, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he dieth.

World English Bible

Then the king commanded Ebedmelech the Ethiopian, saying, Take from here thirty men with you, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he dies.

Youngs Literal Translation

And the king commandeth Ebed-Melech the Cushite, saying, 'Take with thee from this thirty men, and thou hast brought up Jeremiah the prophet from the pit, before he dieth.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Then the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

צוה 
Tsavah 
Usage: 494

עבד מלך 
`Ebed melek 
Usage: 6

the Ethiopian
כּוּשׁי 
Kuwshiy 
Usage: 23

לקח 
Laqach 
Usage: 966

שׁלשׁים שׁלושׁים 
Sh@lowshiym 
Usage: 172

men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

with thee
יד 
Yad 
Usage: 1612

and take up
עלה 
`alah 
Usage: 890

ירמיהוּ ירמיה 
Yirm@yah 
Usage: 147

the prophet
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

out of the dungeon
בּור 
Bowr 
Usage: 69

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Jeremiah Is Thrown Into The Pit Of Malchiah

9 "My lord the king, these men have done evil [in] all that they have done to Jeremiah the prophet, [in] that they have thrown [him] into the pit, and he will die {there} {because of} starvation, for there is no longer any bread in the city." 10 Then the king commanded Ebed-melech the Cushite, {saying}, "Take {with you} these thirty men and pull Jeremiah the prophet up from the pit {before} he dies." 11 So Ebed-melech took the men {with him} and went [to] the palace of the king, to [a place] beneath the storehouse, and he took from there {rags} and {worn-out clothes}. And he let them down into the pit by ropes to Jeremiah.



Cross References

Esther 5:2

When the king saw Queen Esther standing in the courtyard she found favor in his eyes, and the king held out the gold scepter that [was] in his hand to Esther, and Esther approached and touched the top of the scepter.

Esther 8:7

And King Ahasuerus said to Queen Esther and to Mordecai the Jew, "Look, I have given Haman's house to Esther, and they have hanged him on the gallows because he {plotted against} the Jews.

Psalm 75:10

"And all [the] horns of [the] wicked I will cut off. [The] horns of [the] righteous will be lifted up."

Proverbs 21:1

Streams of water [are] the heart of a king in the hand of Yahweh; {wherever} he will desire, he will turn.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain