Parallel Verses

The Emphasized Bible

Then said King Zedekiah unto Jeremiah: I am afraid of the Jews who have fallen away unto the Chaldeans, lest they deliver me, into their hand, and they maltreat me.

New American Standard Bible

Then King Zedekiah said to Jeremiah, “I dread the Jews who have gone over to the Chaldeans, for they may give me over into their hand and they will abuse me.”

King James Version

And Zedekiah the king said unto Jeremiah, I am afraid of the Jews that are fallen to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they mock me.

Holman Bible

But King Zedekiah said to Jeremiah, “I am worried about the Judeans who have deserted to the Chaldeans. They may hand me over to the Judeans to abuse me.”

International Standard Version

Then King Zedekiah told Jeremiah, "I'm afraid of the Judeans who have gone over to the Chaldeans. The Chaldeans may turn me over to them, and they may treat me harshly."

A Conservative Version

And Zedekiah the king said to Jeremiah, I am afraid of the Jews who have fallen away to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they abuse me.

American Standard Version

And Zedekiah the king said unto Jeremiah, I am afraid of the Jews that are fallen away to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they mock me.

Amplified

Then King Zedekiah said to Jeremiah, “I am afraid of the Jews [my former subjects] who have deserted to join the Chaldeans, for the enemy may put me into their hand and they will mock me and abuse me.”

Bible in Basic English

And King Zedekiah said to Jeremiah, I am troubled on account of the Jews who have gone over to the Chaldaeans, for fear that they may give me up to them and they will put me to shame.

Darby Translation

And king Zedekiah said unto Jeremiah, I am afraid of the Jews that have deserted to the Chaldeans, lest they give me over into their hand, and they mock me.

Julia Smith Translation

And king Zedekiah will say to Jeremiah, I fear the Jews who fell to the Chaldeans, lest they shall give me into their hand and they illtreated me.

King James 2000

And Zedekiah the king said unto Jeremiah, I am afraid of the Jews that have fallen to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they mock me.

Lexham Expanded Bible

And Zedekiah the king said to Jeremiah, "I [am] afraid of the Judeans who have deserted to the Chaldeans, lest they give me into their hand and they abuse me."

Modern King James verseion

And Zedekiah the king said to Jeremiah, I am afraid of the Jews who have fallen to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and lest they hurt me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Zedekiah said unto Jeremiah, "I am afraid for the Jews, that are fled unto the Chaldeans, lest I come in their hands, and so they to have me in derision."

NET Bible

Then King Zedekiah said to Jeremiah, "I am afraid of the Judeans who have deserted to the Babylonians. The Babylonians might hand me over to them and they will torture me."

New Heart English Bible

Zedekiah the king said to Jeremiah, "I am afraid of the Jews who are fallen away to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they mock me."

Webster

And Zedekiah the king said to Jeremiah, I am afraid of the Jews that have fallen to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they mock me.

World English Bible

Zedekiah the king said to Jeremiah, I am afraid of the Jews who are fallen away to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they mock me.

Youngs Literal Translation

And the king Zedekiah saith unto Jeremiah, 'I am fearing the Jews who have fallen unto the Chaldeans, lest they give me into their hand, and they have insulted me.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
צדקיּהוּ צדקיּה 
Tsidqiyah 
Usage: 62

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

ירמיהוּ ירמיה 
Yirm@yah 
Usage: 147

I am afraid
דּאג 
Da'ag 
Usage: 7

of the Jews
יהוּדי 
Y@huwdiy 
Usage: 75

to the Chaldeans
כּשׂדּימה כּשׂדּי 
Kasdiy 
Usage: 81

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

יד 
Yad 
Usage: 1612

References

Fausets

Context Readings

Jeremiah Is Thrown Into The Pit Of Malchiah

18 But, if thou wilt not go forth unto the princes of the king of Babylon, then shall this city be delivered into the hand of the Chaldeans, and they shall burn it with fire, and, thou, shalt not escape out of their hand. 19 Then said King Zedekiah unto Jeremiah: I am afraid of the Jews who have fallen away unto the Chaldeans, lest they deliver me, into their hand, and they maltreat me. 20 But Jeremiah said, They shall not deliver! - Hearken I pray thee unto the voice of Yahweh in what I am speaking unto thee, that it may be well with thee and thy soul live.

Cross References

John 12:42

Nevertheless, however, even from among the rulers, many believed on him; but, because of the Pharisees, they were not confessing him, lest, excommunicants from the synagogue, they should be made;

Isaiah 51:12-13

I - I, am he that comforteth you, - Who art, thou, that thou hast feared Frail man that dieth, and A son of the earthborn, who, as grass, shall be delivered up?

Isaiah 57:11

Whom then hadst thou been anxious about and feared that thou shouldest speak falsely, When me, thou rememberedst not, caredst not for me? Did not, I, keep silence even from age-past times, Although me, thou wouldest not fear?

Jeremiah 38:22

behold, then, all the women that are left in the house of the king of Judah, brought forth unto the princes of the king of Babylon, - and, these very women, saying, The men thou wast wont to salute, have goaded thee on and prevailed upon thee, - Thy foot having sunk in the mire, they have turned away back.

John 19:12-13

For this cause, Pilate, began seeking to release him; but, the Jews, cried aloud saying - If this man thou release, thou art not a friend of Caesar, for, every one who maketh himself king, speaketh against Caesar.

Judges 9:54

Then called he hastily unto the young man bearing his armour, and said unto him - Draw thy sword, and put me to death, lest they say of me, A woman, slew him! So his young man thrust him through, and he died.

Judges 16:25

And it came to pass, when their heart was merry, that they said, Call for Samson, that he may make sport for us. So they called for Samson out of the prison, and he made sport before them, and they stationed him between the pillars.

1 Samuel 15:24

Then said Saul unto Samuel - I have sinned; for I have transgressed the bidding of Yahweh, and thy words, - for I feared the people, and hearkened unto their voice.

1 Samuel 31:4

Then said Saul to his armour-bearer - Draw thy sword and pierce me through therewith, lest these uncircumcised come, and pierce me through, and abuse me. But his armour-bearer was not willing, for he was sore afraid. So Saul took his sword and fell thereon.

Job 31:34

Then let me be made to tremble at a great throng, yea let, the contempt of families, terrify me, so that, keeping silence, I shall not go out of the door!

Proverbs 29:25

The fear of man, setteth a snare, but, he that trusteth in Yahweh, shall be placed on high.

Isaiah 45:9-10

Alas for him who contendeth with his Fashioner, - A potsherd, should contend with the potsherds of the ground! Shall it be said by the clay, unto him that is fashioning it, What wouldst thou make? Or, thy work say, of thee, He hath no hands?

Jeremiah 38:5

Then said King Zedekiah, - Lo! he is in your hand; for the king is not one who is able to do anything against you.

Jeremiah 39:9

and the remnant of the people who were left in the city, and the disheartened who fell away unto him, and the remnant of the people who were left, did Nebuzaradan chief of the royal executioners, take captive to Babylon.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain