Parallel Verses

The Emphasized Bible

Yea thou shalt behold all thy wives and thy children brought forth unto the Chaldeans, and thou, shalt not escape out of their hand, - but by the hand of the king of Babylon, shalt thou be taken, and, this city, shall be burned with fire.

New American Standard Bible

They will also bring out all your wives and your sons to the Chaldeans, and you yourself will not escape from their hand, but will be seized by the hand of the king of Babylon, and this city will be burned with fire.’”

King James Version

So they shall bring out all thy wives and thy children to the Chaldeans: and thou shalt not escape out of their hand, but shalt be taken by the hand of the king of Babylon: and thou shalt cause this city to be burned with fire.

Holman Bible

All your wives and sons will be brought out to the Chaldeans. You yourself will not escape from them, for you will be seized by the king of Babylon and this city will burn down.’”

International Standard Version

"They'll bring all your women and children out to the Chaldeans, and you won't escape from their hand. Indeed, you will be seized by the hand of the king of Babylon, and this city will be burned with fire."

A Conservative Version

And they shall bring out all thy wives and thy sons to the Chaldeans. And thou shall not escape out of their hand, but shall be taken by the hand of the king of Babylon. And thou shall cause this city to be burned with fire.

American Standard Version

And they shall bring out all thy wives and thy children to the Chaldeans; and thou shalt not escape out of their hand, but shalt be taken by the hand of the king of Babylon: and thou shalt cause this city to be burned with fire.

Amplified

Also, all your wives and your children will be brought out to the Chaldeans; and you yourself will not escape from their hand, but you will be seized by the king of Babylon, and this city [Jerusalem] will be burned down with fire.’”

Bible in Basic English

And they will take all your wives and your children out to the Chaldaeans: and you will not get away out of their hands, but will be taken by the hands of the king of Babylon: and this town will be burned with fire.

Darby Translation

And they shall bring out all thy wives and thy children to the Chaldeans, and thou shalt not escape out of their hand; for thou shalt be taken by the hand of the king of Babylon, and thou shalt cause this city to be burned with fire.

Julia Smith Translation

And all thy women and all thy sons being brought forth to the Chaldeans: and thou shalt not escape from their hand, for thou shalt be seized by the hand of the king of Babel: and thou shalt burn this city with fire.

King James 2000

So they shall bring out all your wives and your children to the Chaldeans: and you shall not escape out of their hand, but shall be taken by the hand of the king of Babylon: and you shall cause this city to be burned with fire.

Lexham Expanded Bible

And all your wives and your children [will be] led out to the Chaldeans, and you will not escape from their hand, but by the hand of the king of Babylon you will be seized, and this city will burn with fire."

Modern King James verseion

So they shall bring out all your wives and your sons to the Chaldeans. And you shall not escape out of their hand, but shall be taken by the hand of the king of Babylon. And you shall cause this city to be burned with fire.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore all thy wives with their children shall flee unto the Chaldeans, and thou shalt not escape their hands, but shalt be the king of Babylon's prisoner, and this city shall be burnt."

NET Bible

"All your wives and your children will be turned over to the Babylonians. You yourself will not escape from them but will be captured by the king of Babylon. This city will be burned down."

New Heart English Bible

They shall bring out all your wives and your children to the Chaldeans; and you shall not escape out of their hand, but shall be taken by the hand of the king of Babylon: and you shall cause this city to be burned with fire."

Webster

So they shall bring out all thy wives and thy children to the Chaldeans: and thou shalt not escape out of their hand, but shalt be taken by the hand of the king of Babylon: and thou shalt cause this city to be burned with fire.

World English Bible

They shall bring out all your wives and your children to the Chaldeans; and you shall not escape out of their hand, but shall be taken by the hand of the king of Babylon: and you shall cause this city to be burned with fire.

Youngs Literal Translation

'And all thy wives, and thy sons, are brought forth unto the Chaldeans, and thou dost not escape from their hand, for by the hand of the king of Babylon thou art caught, and this city is burnt with fire.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

to the Chaldeans
כּשׂדּימה כּשׂדּי 
Kasdiy 
Usage: 81

and thou shalt not escape out
מלט 
Malat 
Usage: 95

of their hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

but shalt be taken
תּפשׂ 
Taphas 
Usage: 65

by the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

of the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Babylon
בּבל 
babel 
Usage: 262

and thou shalt cause this city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

to be burned
שׂרף 
Saraph 
Usage: 117

References

Fausets

Context Readings

Jeremiah Is Thrown Into The Pit Of Malchiah

22 behold, then, all the women that are left in the house of the king of Judah, brought forth unto the princes of the king of Babylon, - and, these very women, saying, The men thou wast wont to salute, have goaded thee on and prevailed upon thee, - Thy foot having sunk in the mire, they have turned away back. 23 Yea thou shalt behold all thy wives and thy children brought forth unto the Chaldeans, and thou, shalt not escape out of their hand, - but by the hand of the king of Babylon, shalt thou be taken, and, this city, shall be burned with fire. 24 Then said Zedekiah unto Jeremiah - Do not let, any man, know of these words, and thou shalt not die.

Cross References

Jeremiah 41:10

Then did Ishmael take captive all the remnant of the people that was in Mizpah, - the daughters of the king, and all the people that were left remaining in Mizpah, whom Nebuzaradan chief of the royal executioners had committed unto Gedaliah son of Ahikam, - yea Ishmael son of Nethaniah took them captive, and departed to pass over unto the sons of Ammon.

Jeremiah 38:18

But, if thou wilt not go forth unto the princes of the king of Babylon, then shall this city be delivered into the hand of the Chaldeans, and they shall burn it with fire, and, thou, shalt not escape out of their hand.

Jeremiah 39:6

And the king of Babylon slew the sons of Zedekiah, in Riblah before his eyes, - and all the nobles of Judah, did the king of Babylon slay;

2 Kings 25:7

And, the sons of Zedekiah, they slew before his eyes, - and, the eyes of Zedekiah, put they out, and then bound him with fetters of bronze, and brought him into Babylon.

2 Chronicles 36:20-21

and he exiled the remnant left from the sword, into Babylon, - where they became his and his sons, as servants, until the reign of the kingdom of Persia:

Jeremiah 27:12-13

Also unto Zedekiah king of Judah, spake I, according to all these words saying,-Bring your necks into the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people and live!

Jeremiah 52:8-13

And the force of the Chaldeans pursued the king, and overtook Zedekiah, in the Waste Plains of Jericho, - and, all his force, was scattered from him.

Ezekiel 14:9

Yea the prophet himself when he suffereth himself to be deceived, and speaketh a word, Yahweh have suffered that prophet to be deceived, Then will I stretch forth my hand against him, and destroy him out of the midst of my people. Israel:

Ezekiel 43:3

And it was like the appearance of the vision which I had seen like the vision which I saw - when I came in to destroy the city, also the visions were like the vision which I saw by the river Chebar, - so I fell upon my face.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain