Parallel Verses

Holman Bible

When all the officials came to Jeremiah and questioned him, he reported the exact words to them the king had commanded, and they quit speaking with him because nothing had been heard.

New American Standard Bible

Then all the officials came to Jeremiah and questioned him. So he reported to them in accordance with all these words which the king had commanded; and they ceased speaking with him, since the conversation had not been overheard.

King James Version

Then came all the princes unto Jeremiah, and asked him: and he told them according to all these words that the king had commanded. So they left off speaking with him; for the matter was not perceived.

International Standard Version

When all the officials came to Jeremiah and questioned him, he replied to them exactly as the king had ordered him. So they stopped speaking with him because the conversation had not been overheard.

A Conservative Version

Then all the rulers came to Jeremiah, and asked him. And he told them according to all these words that the king had commanded. So they left off speaking with him, for the matter was not perceived.

American Standard Version

Then came all the princes unto Jeremiah, and asked him; and he told them according to all these words that the king had commanded. So they left off speaking with him; for the matter was not perceived.

Amplified

Then came all the princes to Jeremiah and asked him [just what King Zedekiah had anticipated they would ask], and he told them all that the king had commanded. So they left off speaking with him, for what the conversation [with the king] had been was not discovered.

Bible in Basic English

Then all the rulers came to Jeremiah, questioning him: and he gave them an answer in the words the king had given him orders to say. So they said nothing more to him; for the thing was not made public.

Darby Translation

And all the princes came to Jeremiah, and asked him; and he told them according to all these words that the king had commanded. And they withdrew quietly from him; for the matter was not reported.

Julia Smith Translation

And all the chiefs will come to Jeremiah, and they will ask him: and he will announce to them according to all these words which the king commanded. And they will be silent from him, for the word was not heard.

King James 2000

Then came all the princes unto Jeremiah, and asked him: and he told them according to all these words that the king had commanded. So they ceased speaking with him; for the conversation had not been heard.

Lexham Expanded Bible

And all the officials came to Jeremiah and questioned him, and he informed them like all these words that the king commanded. So they fell silent, for the {conversation} was not heard.

Modern King James verseion

Then all the rulers came to Jeremiah and asked him. And he told them according to all these words that the king had commanded. So they quit speaking with him; for the matter was not known.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then came all the princes unto Jeremiah, and asked him. And he told them, after the manner as the king bade him. Then they held their peace, for they perceived nothing.

NET Bible

All the officials did indeed come and question Jeremiah. He told them exactly what the king had instructed him to say. They stopped questioning him any further because no one had actually heard their conversation.

New Heart English Bible

Then all the officials came to Jeremiah, and asked him; and he told them according to all these words that the king had commanded. So they left off speaking with him; for the matter was not perceived.

The Emphasized Bible

Then came in all the princes unto Jeremiah and asked him, and he told them according to all these words which the king, had commanded, - so they turned in silence from him, for the matter, had not been reported.

Webster

Then came all the princes to Jeremiah, and asked him: and he told them according to all these words that the king had commanded. So they left off speaking with him; for the matter was not perceived.

World English Bible

Then came all the princes to Jeremiah, and asked him; and he told them according to all these words that the king had commanded. So they left off speaking with him; for the matter was not perceived.

Youngs Literal Translation

And all the heads come in unto Jeremiah, and ask him, and he declareth to them according to all these words that the king commanded, and they keep silent from him, for the matter was not heard;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

all the princes
שׂר 
Sar 
Usage: 421

ירמיהוּ ירמיה 
Yirm@yah 
Usage: 147

and asked
שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

him and he told
נגד 
Nagad 
Usage: 370

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

that the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

צוה 
Tsavah 
Usage: 494

חרשׁ 
Charash 
Usage: 74

with him for the matter
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

Context Readings

Jeremiah And Zedekiah Make An Agreement

26 then you will tell them, ‘I was bringing before the king my petition that he not return me to the house of Jonathan to die there.’” 27 When all the officials came to Jeremiah and questioned him, he reported the exact words to them the king had commanded, and they quit speaking with him because nothing had been heard. 28 Jeremiah remained in the guard’s courtyard until the day Jerusalem was captured, and he was there when it happened.



Cross References

1 Samuel 10:15-16

“Tell me,” Saul’s uncle asked, “what did Samuel say to you?”

1 Samuel 16:2-5

Samuel asked, “How can I go? Saul will hear about it and kill me!”The Lord answered, “Take a young cow with you and say, ‘I have come to sacrifice to the Lord.’

2 Kings 6:19

Then Elisha said to them, “This is not the way, and this is not the city. Follow me, and I will take you to the man you’re looking for.” And he led them to Samaria.

Acts 23:6

When Paul realized that one part of them were Sadducees and the other part were Pharisees, he cried out in the Sanhedrin, “Brothers, I am a Pharisee, a son of Pharisees! I am being judged because of the hope of the resurrection of the dead!”

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain