Parallel Verses
Holman Bible
The experts in the law no longer knew Me,
and the rulers
The prophets prophesied by
and followed useless idols.
New American Standard Bible
And those who handle the law
The
And the
And walked after
King James Version
The priests said not, Where is the LORD? and they that handle the law knew me not: the pastors also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.
International Standard Version
"The priests didn't say, "Where is the LORD?' and those handling the Law didn't know me. The rulers transgressed against me, the prophets prophesied by Baal, and they followed that which does not profit.
A Conservative Version
The priests did not say, Where is LORD? and those who handle the law did not know me. The rulers also transgressed against me. And the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.
American Standard Version
The priests said not, Where is Jehovah? and they that handle the law knew me not: the rulers also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.
Amplified
“[Even] the priests did not say, ‘Where is the Lord?’
And those who deal with the law [given to Moses] did not know Me.
The rulers and shepherds also transgressed against Me,
And the prophets prophesied by [the authority and in the name of] Baal
And walked after [idolatrous] things that did not benefit [them].
Bible in Basic English
The priests did not say, Where is the Lord? and those who were expert in the law had no knowledge of me: and the rulers did evil against me, and the prophets became prophets of the Baal, going after things without value.
Darby Translation
The priests said not, Where is Jehovah? and they that handled the law knew me not; and the shepherds transgressed against me; and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.
Julia Smith Translation
The priests said not Where is Jehovah? and they holding the law knew me not: and the shepherds transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and they went After what will not profit
King James 2000
The priests said not, Where is the LORD? and they that handle the law knew me not: the rulers also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.
Lexham Expanded Bible
The priests did not say, 'Where [is] Yahweh?' and those who handle the law did not know me, and the shepherds have {rebelled against me}, and the prophets prophesied by Baal, and they went after [things which] do not profit.
Modern King James verseion
The priests did not say, Where is Jehovah? And they who handle the Law did not know Me; the shepherds also rebelled against Me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things not profitable.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The priests themselves said not once, 'Where is the LORD?' They that have the law in their hands, know me not: The shepherds offend against me. The Prophets do service unto Baal, and follow such things as shall bring them no profit.
NET Bible
Your priests did not ask, 'Where is the Lord?' Those responsible for teaching my law did not really know me. Your rulers rebelled against me. Your prophets prophesied in the name of the god Baal. They all worshiped idols that could not help them.
New Heart English Bible
The priests did not say, 'Where is the LORD?' And those who handle the law did not know me. The rulers also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.
The Emphasized Bible
The priests, said not Where is Yahweh? And, they who handled the law, did not acknowledge me, And the shepherds transgressed against me, - And the prophets, prophesied by Baal, And so after things that could not profit, did they walk.
Webster
The priests said not, Where is the LORD? and they that handle the law knew me not: the pastors also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.
World English Bible
The priests didn't say, 'Where is Yahweh?' and those who handle the law didn't know me. The rulers also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.
Youngs Literal Translation
The priests have not said, 'Where is Jehovah?' And those handling the law have not known Me. And the shepherds transgressed against Me, And the prophets have prophesied by Baal, And after those who profit not have gone.
Themes
Baal » An idol of the phoenicians, God of the sun » Jeremiah expostulates against the worship of
Topics
Interlinear
Yada`
Pasha`
Nabiy'
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 2:8
Verse Info
Context Readings
The Unfaithfulness Of Israel's Ancestors
7
to eat its fruit and bounty,
but after you entered, you defiled My land;
you made My inheritance
The experts in the law no longer knew Me,
and the rulers
The prophets prophesied by
and followed useless idols.
This is the Lord’s declaration.
I will bring a case against your children’s children.
Cross References
Habakkuk 2:18
after its craftsman carves it?
It is only a cast image, a teacher of lies.
For the one who crafts its shape trusts in it
and makes idols that cannot speak.
Jeremiah 5:31
and the priests rule by their own authority.
My people love it like this.
But what will you do at the end of it?
Jeremiah 10:21
they don’t seek the Lord.
Therefore they have not prospered,
and their whole flock is scattered.
Deuteronomy 33:10
and Your instruction to Israel;
they will set incense before You
and whole burnt offerings on Your altar.
1 Samuel 2:12
Eli’s sons were wicked men;
1 Samuel 12:21
Don’t turn away to follow worthless
1 Kings 18:22
Then Elijah said to the people, “I am the only remaining prophet of the Lord,
1 Kings 18:29
All afternoon they kept on raving until the offering of the evening sacrifice,
1 Kings 18:40
Then Elijah ordered them, “Seize the prophets of Baal!
Isaiah 28:7
and stumble under the influence of beer:
priest and prophet stagger because of beer,
they are confused by wine.
They stumble because of beer,
they are muddled in their visions,
they stumble in their judgments.
Isaiah 29:10
an overwhelming urge to
He has shut your eyes—the prophets,
and covered your heads—the seers.
Isaiah 30:5
because of a people who can’t help.
They are of no benefit, they are no help;
they are good for nothing but shame and reproach.
Isaiah 56:9-12
come and eat!
Jeremiah 2:6
who brought us from the land of Egypt,
who led us through the wilderness,
through a land of deserts and ravines,
through a land of drought and darkness,
a land no one traveled through
and where no one lived?”
Jeremiah 2:11
(But they were not gods!
Yet My people have exchanged their
for useless idols.
Jeremiah 4:22
they do not know Me.
They are foolish children,
without understanding.
They are skilled in doing what is evil,
but they do not know how to do what is good.”
Jeremiah 7:8
But look, you keep trusting in deceitful words that cannot help.
Jeremiah 8:8-11
the law of the Lord is with us’?
In fact, the lying pen of scribes
has produced falsehood.
Jeremiah 12:10
they have trampled My plot of land.
They have turned My desirable plot
into a desolate wasteland.
Jeremiah 16:19
my refuge in a time of distress,
the nations will come to You
from the ends of the earth, and they will say,
“Our fathers inherited only lies,
worthless idols
Jeremiah 23:1-2
“Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of My pasture!”
Jeremiah 23:9-15
Concerning the prophets:
and all my bones tremble.
I have become like a drunkard,
like a man overcome by wine,
because of the Lord,
because of His holy words.
Hosea 4:6
Because you have rejected knowledge,
I will reject you
Since you have forgotten the law of your God,
I will also forget your sons.
Malachi 2:6-9
True instruction was in his mouth, and nothing wrong was found on his lips. He walked with Me
Matthew 16:26
Luke 11:52
John 8:55
John 16:3
Romans 2:17-24
Now if
2 Corinthians 4:2
Instead, we have renounced shameful secret things, not walking