Parallel Verses
Youngs Literal Translation
And the eyes of Zedekiah he hath blinded, and he bindeth him with brazen fetters, to bring him in to Babylon.
New American Standard Bible
He then
King James Version
Moreover he put out Zedekiah's eyes, and bound him with chains, to carry him to Babylon.
Holman Bible
Then he blinded Zedekiah and put him in bronze chains to take him to Babylon.
International Standard Version
Then he put out Zedekiah's eyes and bound him with bronze fetters to take him to Babylon.
A Conservative Version
Moreover he put out Zedekiah's eyes, and bound him in fetters to carry him to Babylon.
American Standard Version
Moreover he put out Zedekiah's eyes, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
Amplified
Moreover, he blinded Zedekiah and bound him with bronze shackles to take him to Babylon.
Bible in Basic English
And more than this, he put out Zedekiah's eyes, and had him put in chains to take him away to Babylon.
Darby Translation
and he put out the eyes of Zedekiah, and bound him with chains of brass, to carry him to Babylon.
Julia Smith Translation
And he blinded the eyes of Zedekiah, and he will bind him with fetters of brass to bring him to Babel.
King James 2000
Moreover he put out Zedekiah's eyes, and bound him with chains, to carry him to Babylon.
Lexham Expanded Bible
Then he blinded the eyes of Zedekiah and tied him up with bronze fetters to bring him [to] Babylon.
Modern King James verseion
And he blinded Zedekiah's eyes and bound him with chains, to carry him to Babylon.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And made Zedekiah's eyes to be put out, and bound him with chains, and sent him to Babylon.
NET Bible
Then he had Zedekiah's eyes put out and had him bound in chains to be led off to Babylon.
New Heart English Bible
Moreover he put out Zedekiah's eyes, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
The Emphasized Bible
and the eyes of Zedekiah, did he put out, and bound him with fetters of bronze to bring him into Babylon.
Webster
Moreover he put out Zedekiah's eyes, and bound him with chains, to carry him to Babylon.
World English Bible
Moreover he put out Zedekiah's eyes, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
Themes
Captive » Cruelty to » Blinded
Jerusalem » Calamities of, mentioned » Taken and burned by nebuchadnezzar
Interlinear
`ayin
N@chosheth
References
Easton
Fausets
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 39:7
Verse Info
Context Readings
The Fall Of Jerusalem
6 And the king of Babylon slaughtereth the sons of Zedekiah, in Riblah, before his eyes, yea, all the freemen of Judah hath the king of Babylon slaughtered. 7 And the eyes of Zedekiah he hath blinded, and he bindeth him with brazen fetters, to bring him in to Babylon. 8 And the house of the king, and the house of the people, have the Chaldeans burnt with fire, and the walls of Jerusalem they have broken down.
Cross References
Ezekiel 12:13
And I have spread My net for him, and he hath been caught in My snare, and I have brought him in to Babylon, the land of the Chaldeans, and it he doth not see -- and there doth he die.
Judges 16:21
And the Philistines seize him, and pick out his eyes, and bring him down to Gaza, and bind him with two brazen fetters; and he is grinding in the prison-house.
2 Kings 25:7
And the sons of Zedekiah they have slaughtered before his eyes, and the eyes of Zedekiah he hath blinded, and bindeth him with brazen fetters, and they bring him to Babylon.
Jeremiah 32:4-5
And Zedekiah king of Judah doth not escape out of the hand of the Chaldeans, but is certainly given into the hand of the king of Babylon, and his mouth hath spoken with his mouth, and his eyes see his eyes,
Jeremiah 52:11
and the eyes of Zedekiah he hath blinded, and he bindeth him in brazen fetters, and the king of Babylon bringeth him to Babylon, and putteth him in the house of inspection unto the day of his death.
Psalm 107:10-11
Inhabitants of dark places and death-shade, Prisoners of affliction and of iron,
Psalm 119:8
Thy statutes I keep, leave me not utterly!