Parallel Verses
Youngs Literal Translation
And the remnant of the people who are left in the city, and those falling who have fallen to him, and the remnant of the people who are left, hath Nebuzar-Adan, chief of the executioners, removed to Babylon.
New American Standard Bible
As for the rest of the people who were left in the city, the
King James Version
Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive into Babylon the remnant of the people that remained in the city, and those that fell away, that fell to him, with the rest of the people that remained.
Holman Bible
Nebuzaradan, the commander of the guards,
International Standard Version
Nebuzaradan, the captain of the Babylonian guard, took into exile in Babylon the rest of the people who remained in the city, those who had deserted to Nebuchadnezzar, and the rest of the people who remained.
A Conservative Version
Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive into Babylon the residue of the people that remained in the city, the deserters also that fell away to him, and the residue of the people that remained.
American Standard Version
Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive into Babylon the residue of the people that remained in the city, the deserters also that fell away to him, and the residue of the people that remained.
Amplified
Then Nebuzaradan the [chief executioner and] captain of the bodyguard took the rest of the people who remained in the city, along with those who had deserted and surrendered to him, and the rest of the [so-called better class of] people who were left and carried them into exile in Babylon.
Bible in Basic English
Then Nebuzaradan, the captain of the armed men, took away to Babylon as prisoners, all the rest of the workmen who were still in the town, as well as those who had given themselves up to him, and all the rest of the people.
Darby Translation
And Nebuzar-adan the captain of the body-guard carried away captive into Babylon the rest of the people that were left in the city, and the deserters that had deserted to him, with the rest of the people that were left.
Julia Smith Translation
And the remainder of the people being left in the city, and those falling away which fell to him, and the remainder of the people being left, Nebuzaradan chief of the cooks, carried away captive to Babel.
King James 2000
Then Nebuzar-adan the captain of the guard carried away captive into Babylon the remnant of the people that remained in the city, and those that deserted fell to him, with the rest of the people that remained.
Lexham Expanded Bible
Then the rest of the people who were left in the city, and those deserting who had deserted to him, and the rest of the people who remained, Nebuzaradan, [the] captain of [the] guard, deported [to] Babylon.
Modern King James verseion
Then Nebuzaradan the chief of the executioners exiled to Babylon the rest of the people who remained in the city, and those who fell away, who fell to him with the rest of the people that remained.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
As for the remnant of the people that were in the city, and such as were come to help them, whatsoever was left of the common sort, Nebuzaradan the chief captain carried them to Babylon.
NET Bible
Then Nebuzaradan, the captain of the royal guard, took captive the rest of the people who were left in the city. He carried them off to Babylon along with the people who had deserted to him.
New Heart English Bible
Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive into Babylon the residue of the people who remained in the city, the deserters also who fell away to him, and the residue of the people who remained.
The Emphasized Bible
and the remnant of the people who were left in the city, and the disheartened who fell away unto him, and the remnant of the people who were left, did Nebuzaradan chief of the royal executioners, take captive to Babylon.
Webster
Then Nebuzar-adan the captain of the guard carried away captive into Babylon the remnant of the people that remained in the city, and those that fell away, that fell to him, with the rest of the people that remained.
World English Bible
Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive into Babylon the residue of the people who remained in the city, the deserters also who fell away to him, and the residue of the people who remained.
Themes
Interlinear
Galah
Yether
Naphal
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 39:9
Verse Info
Context Readings
The Fall Of Jerusalem
8 And the house of the king, and the house of the people, have the Chaldeans burnt with fire, and the walls of Jerusalem they have broken down. 9 And the remnant of the people who are left in the city, and those falling who have fallen to him, and the remnant of the people who are left, hath Nebuzar-Adan, chief of the executioners, removed to Babylon. 10 And of the poor people, who have nothing, hath Nebuzar-Adan, chief of the executioners, left in the land of Judah, and he giveth to them vineyards and fields on the same day.
Cross References
Jeremiah 40:1
The word that hath been unto Jeremiah from Jehovah, after Nebuzar-Adan, chief of the executioners, hath sent him from Ramah, in his taking him -- and he a prisoner in chains -- in the midst of all the removal of Jerusalem and of Judah, who are removed to Babylon.
Genesis 37:36
And the Medanites have sold him unto Egypt, to Potiphar, a eunuch of Pharaoh, head of the executioners.
2 Kings 25:11
And the rest of the people, those left in the city, and those falling who have fallen to the king of Babylon, and the rest of the multitude, hath Nebuzaradan chief of the executioners removed;
2 Kings 25:20
and Nebuzaradan chief of the executioners taketh them, and causeth them to go unto the king of Babylon, to Libnah,
Jeremiah 52:12-16
And in the fifth month, in the tenth of the month -- it is the nineteenth year of king Nebuchadrezzar king of Babylon -- come hath Nebuzar-Adan, chief of the executioners; he hath stood before the king of Babylon in Jerusalem,
Jeremiah 52:26
and Nebuzar-Adan, chief of the executioners, taketh them, and bringeth them unto the king of Babylon to Riblah,
Leviticus 26:33
And you I scatter among nations, and have drawn out after you a sword, and your land hath been a desolation, and your cities are a waste.
Deuteronomy 4:27
and Jehovah hath scattered you among the peoples, and ye have been left few in number among the nations, whither Jehovah leadeth you,
2 Kings 20:18
and of thy sons who go out from thee, whom thou begettest, they take away, and they have been eunuchs in the palace of the king of Babylon.'
Isaiah 5:13
Therefore my people removed without knowledge, And its honourable ones are famished, And its multitude dried up of thirst.
Jeremiah 10:18
For thus said Jehovah: Lo, I am slinging out the inhabitants of the land at this time, And have been an adversary to them, So that they are found out.
Jeremiah 16:13
And I have cast you from off this land, On to a land that ye have not known, Ye and your fathers, And ye have served there other gods by day and by night, Where I do not give to you grace.
Jeremiah 20:4-6
For thus said Jehovah: Lo, I am making thee for a fear to thyself, And to all loving thee, And they have fallen by the sword of their enemies, and thine eyes are beholding, And all Judah I give into the hand of the king of Babylon, And he hath removed them to Babylon, And he hath smitten them with the sword.
Jeremiah 39:10-14
And of the poor people, who have nothing, hath Nebuzar-Adan, chief of the executioners, left in the land of Judah, and he giveth to them vineyards and fields on the same day.
Jeremiah 52:28-30
This is the people whom Nebuchadrezzar hath removed: in the seventh year, of Jews, three thousand and twenty and three;