Parallel Verses
Modern King James verseion
Then Nebuzaradan the chief of the executioners exiled to Babylon the rest of the people who remained in the city, and those who fell away, who fell to him with the rest of the people that remained.
New American Standard Bible
As for the rest of the people who were left in the city, the
King James Version
Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive into Babylon the remnant of the people that remained in the city, and those that fell away, that fell to him, with the rest of the people that remained.
Holman Bible
Nebuzaradan, the commander of the guards,
International Standard Version
Nebuzaradan, the captain of the Babylonian guard, took into exile in Babylon the rest of the people who remained in the city, those who had deserted to Nebuchadnezzar, and the rest of the people who remained.
A Conservative Version
Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive into Babylon the residue of the people that remained in the city, the deserters also that fell away to him, and the residue of the people that remained.
American Standard Version
Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive into Babylon the residue of the people that remained in the city, the deserters also that fell away to him, and the residue of the people that remained.
Amplified
Then Nebuzaradan the [chief executioner and] captain of the bodyguard took the rest of the people who remained in the city, along with those who had deserted and surrendered to him, and the rest of the [so-called better class of] people who were left and carried them into exile in Babylon.
Bible in Basic English
Then Nebuzaradan, the captain of the armed men, took away to Babylon as prisoners, all the rest of the workmen who were still in the town, as well as those who had given themselves up to him, and all the rest of the people.
Darby Translation
And Nebuzar-adan the captain of the body-guard carried away captive into Babylon the rest of the people that were left in the city, and the deserters that had deserted to him, with the rest of the people that were left.
Julia Smith Translation
And the remainder of the people being left in the city, and those falling away which fell to him, and the remainder of the people being left, Nebuzaradan chief of the cooks, carried away captive to Babel.
King James 2000
Then Nebuzar-adan the captain of the guard carried away captive into Babylon the remnant of the people that remained in the city, and those that deserted fell to him, with the rest of the people that remained.
Lexham Expanded Bible
Then the rest of the people who were left in the city, and those deserting who had deserted to him, and the rest of the people who remained, Nebuzaradan, [the] captain of [the] guard, deported [to] Babylon.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
As for the remnant of the people that were in the city, and such as were come to help them, whatsoever was left of the common sort, Nebuzaradan the chief captain carried them to Babylon.
NET Bible
Then Nebuzaradan, the captain of the royal guard, took captive the rest of the people who were left in the city. He carried them off to Babylon along with the people who had deserted to him.
New Heart English Bible
Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive into Babylon the residue of the people who remained in the city, the deserters also who fell away to him, and the residue of the people who remained.
The Emphasized Bible
and the remnant of the people who were left in the city, and the disheartened who fell away unto him, and the remnant of the people who were left, did Nebuzaradan chief of the royal executioners, take captive to Babylon.
Webster
Then Nebuzar-adan the captain of the guard carried away captive into Babylon the remnant of the people that remained in the city, and those that fell away, that fell to him, with the rest of the people that remained.
World English Bible
Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive into Babylon the residue of the people who remained in the city, the deserters also who fell away to him, and the residue of the people who remained.
Youngs Literal Translation
And the remnant of the people who are left in the city, and those falling who have fallen to him, and the remnant of the people who are left, hath Nebuzar-Adan, chief of the executioners, removed to Babylon.
Themes
Interlinear
Galah
Yether
Naphal
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 39:9
Verse Info
Context Readings
The Fall Of Jerusalem
8 And the Chaldeans burned the king's house and the houses of the people, with fire, and broke down the walls of Jerusalem. 9 Then Nebuzaradan the chief of the executioners exiled to Babylon the rest of the people who remained in the city, and those who fell away, who fell to him with the rest of the people that remained. 10 But Nebuzaradan, the chief of the executioners, left some of the poor people, who had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields on that day.
Cross References
Jeremiah 40:1
This is the Word that came to Jeremiah from Jehovah, after Nebuzaradan the chief of the executioners had let him go from Ramah, when he had taken him, being bound in chains, among all the captives of Jerusalem and Judah, who were being exiled to Babylon.
Genesis 37:36
And the Midianites sold him into Egypt to Potiphar, a eunuch of Pharaoh, the chief of the executioners.
2 Kings 25:11
And the rest of the people who were left in the city, and the fugitives who fell away to the king of Babylon, with the rest of the multitude, the chief of the executioners carried away.
2 Kings 25:20
And Nebuzaradan the chief of the executioners took these and brought them to the king of Babylon to Riblah.
Jeremiah 52:12-16
And in the fifth month, in the tenth of the month, which was the nineteenth year of Nebuchadnezzar king of Babylon, Nebuzaradan, chief of the executioners, who served the king of Babylon, came into Jerusalem.
Jeremiah 52:26
And Nebuzaradan the chief of the executioners took them and brought them to the king of Babylon to Riblah.
Leviticus 26:33
And I will scatter you among the nations, and will draw out a sword after you. And your land shall be waste, and your cities waste.
Deuteronomy 4:27
And Jehovah shall scatter you among the nations, and you shall be left few in number among the nations where Jehovah shall drive you.
2 Kings 20:18
And of your sons which shall issue from you, which you shall father, they shall take away. And they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.
Isaiah 5:13
For this My people go into exile without knowledge, and their honorable men into famine, and his multitude is dried up with thirst.
Jeremiah 10:18
For so says Jehovah, Behold, I will sling out the people of the land at this time, and will distress them, so that they may find Me.
Jeremiah 16:13
even I will cast you out of this land into a land that you do not know, neither you nor your fathers; and there you shall serve other gods day and night; where I will not grant you favor.
Jeremiah 20:4-6
For so says Jehovah, Behold, I will make you a terror to yourself and to all your friends. And they shall fall by the sword of their enemies, and your eyes shall behold it. And I will give all Judah into the king of Babylon's hand, and he will exile them into Babylon, and kill them with the sword.
Jeremiah 39:10-14
But Nebuzaradan, the chief of the executioners, left some of the poor people, who had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields on that day.
Jeremiah 52:28-30
This is the people whom Nebuchadnezzar exiled: in the seventh year, three thousand and twenty-three Jews;