Parallel Verses
World English Bible
If you will still live in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up; for I grieve over the distress that I have brought on you.
New American Standard Bible
‘If you will indeed stay in this land, then I will
King James Version
If ye will still abide in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up: for I repent me of the evil that I have done unto you.
Holman Bible
‘If you will indeed stay in this land, then I will rebuild and not demolish you,
International Standard Version
"If you will just remain in this land, I'll build you up and not pull you down. I'll plant you and not uproot you, for I'm sorry about the disaster I've brought on you.
A Conservative Version
If ye will still abide in this land, then I will build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up, for I relent of the evil that I have done to you.
American Standard Version
If ye will still abide in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up; for I repent me of the evil that I have done unto you.
Amplified
‘If you will indeed remain in this land, then I will build you up and not tear you down, and I will plant you and not uproot you; for I will relent and be satisfied concerning the disaster that I have inflicted on you [as discipline, and I will replace judgment with compassion].
Bible in Basic English
If you still go on living in the land, then I will go on building you up and not pulling you down, planting you and not uprooting you: for my purpose of doing evil to you has been changed.
Darby Translation
If ye will still abide in this land, then will I build you, and not overthrow you, and I will plant you, and not pluck you up; for I repent me of the evil that I have done unto you.
Julia Smith Translation
If dwelling, ye will dwell in this land, and I built you, and I will not pull down, and I planted you, and I will not pluck up: for I grieved for the evil which I did to you.
King James 2000
If you will still abide in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up: for I relent concerning the disaster that I have brought upon you.
Lexham Expanded Bible
'If only you will stay in this land, then I will build you and I will not tear [you] down, and I will plant you and I will not pluck [you] up, for I relent of the disaster that I have brought to you.
Modern King James verseion
If you will still remain in this land, then I will build you and will not pull you down. And I will plant you and will not pluck you up. For I repent of the evil that I have done to you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
If ye will dwell in this land, I shall build you up, and not break you down. I shall plant you, and not root you out. For I am pacified, as concerning the trouble that I have done to you.
NET Bible
If you will just stay in this land, I will build you up. I will not tear you down. I will firmly plant you. I will not uproot you. For I am filled with sorrow because of the disaster that I have brought on you.
New Heart English Bible
'If you will still live in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up; for I grieve over the distress that I have brought on you.
The Emphasized Bible
If ye will indeed abide, in this land, then will I build you up, and not pull you down, and plant you and not uproot you , - for I have compassion as touching the calamity which I have caused you.
Webster
If ye will still abide in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up: for I repent of the evil that I have done to you.
Youngs Literal Translation
'If ye do certainly dwell in this land, then I have builded you up, and I throw not down; and I have planted you, and I pluck not up; for I have repented concerning the evil that I have done to you.
Topics
Interlinear
Shuwb
Yashab
'erets
Banah
Harac
Nathash
References
Easton
Watsons
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 42:10
Verse Info
Context Readings
Flight To Egypt
9 and said to them, Thus says Yahweh, the God of Israel, to whom you sent me to present your supplication before him: 10 If you will still live in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up; for I grieve over the distress that I have brought on you. 11 Don't be afraid of the king of Babylon, of whom you are afraid; don't be afraid of him, says Yahweh: for I am with you to save you, and to deliver you from his hand.
Cross References
Jeremiah 24:6
For I will set my eyes on them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.
Jeremiah 31:28
It shall happen that, like as I have watched over them to pluck up and to break down and to overthrow and to destroy and to afflict, so will I watch over them to build and to plant, says Yahweh.
Ezekiel 36:36
Then the nations that are left around you shall know that I, Yahweh, have built the ruined places, and planted that which was desolate: I, Yahweh, have spoken it, and I will do it.
Deuteronomy 32:36
For Yahweh will judge his people, and have compassion on his servants, when he sees that [their] power is gone, There is none [remaining], shut up or left at large.
Jeremiah 33:7
I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.
Hosea 11:8
"How can I give you up, Ephraim? How can I hand you over, Israel? How can I make you like Admah? How can I make you like Zeboiim? My heart is turned within me, my compassion is aroused.
Joel 2:13
Tear your heart, and not your garments, and turn to Yahweh, your God; for he is gracious and merciful, slow to anger, and abundant in loving kindness, and relents from sending calamity.
Amos 7:3
Yahweh relented concerning this. "It shall not be," says Yahweh.
Amos 7:6
Yahweh relented concerning this. "This also shall not be," says the Lord Yahweh.
Jonah 3:10
God saw their works, that they turned from their evil way. God relented of the disaster which he said he would do to them, and he didn't do it.
Jonah 4:2
He prayed to Yahweh, and said, "Please, Yahweh, wasn't this what I said when I was still in my own country? Therefore I hurried to flee to Tarshish, for I knew that you are a gracious God, and merciful, slow to anger, and abundant in loving kindness, and you relent of doing harm.
Genesis 26:2-3
Yahweh appeared to him, and said, "Don't go down into Egypt. Live in the land I will tell you about.
Exodus 32:14
Yahweh repented of the evil which he said he would do to his people.
Judges 2:18
When Yahweh raised them up judges, then Yahweh was with the judge, and saved them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for it grieved Yahweh because of their groaning by reason of those who oppressed them and troubled them.
2 Samuel 24:16
When the angel stretched out his hand toward Jerusalem to destroy it, Yahweh relented of the disaster, and said to the angel who destroyed the people, "It is enough. Now stay your hand." The angel of Yahweh was by the threshing floor of Araunah the Jebusite.
Psalm 37:3
Trust in Yahweh, and do good. Dwell in the land, and enjoy safe pasture.
Psalm 69:35
For God will save Zion, and build the cities of Judah. They shall settle there, and own it.
Psalm 102:16
For Yahweh has built up Zion. He has appeared in his glory.
Psalm 106:45
He remembered for them his covenant, and repented according to the multitude of his loving kindnesses.
Jeremiah 18:7-10
At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up and to break down and to destroy it;
Jeremiah 26:19
Did Hezekiah king of Judah and all Judah put him to death? Didn't he fear Yahweh, and entreat the favor of Yahweh, and Yahweh relented of the disaster which he had pronounced against them? Thus should we commit great evil against our own souls.
Acts 15:16
'After these things I will return. I will again build the tabernacle of David, which has fallen. I will again build its ruins. I will set it up,