Parallel Verses

New American Standard Bible

then the sword, which you are afraid of, will overtake you there in the land of Egypt; and the famine, about which you are anxious, will follow closely after you there in Egypt, and you will die there.

King James Version

Then it shall come to pass, that the sword, which ye feared, shall overtake you there in the land of Egypt, and the famine, whereof ye were afraid, shall follow close after you there in Egypt; and there ye shall die.

Holman Bible

then the sword you fear will overtake you there in the land of Egypt, and the famine you are worried about will follow on your heels there to Egypt, and you will die there.

International Standard Version

the sword that you fear will overtake you there in the land of Egypt. The famine that you dread will pursue you into Egypt, and there you will die.

A Conservative Version

then it shall come to pass, that the sword, which ye fear, shall overtake you there in the land of Egypt, and the famine, of which ye are afraid, shall follow hard after you there in Egypt, and there ye shall die.

American Standard Version

then it shall come to pass, that the sword, which ye fear, shall overtake you there in the land of Egypt; and the famine, whereof ye are afraid, shall follow hard after you there in Egypt; and there ye shall die.

Amplified

Then the sword which you fear shall overtake you there in the land of Egypt, and the famine of which you are afraid shall follow close after you to Egypt and in it, and there you shall die.

Bible in Basic English

Then it will come about that the sword, which is the cause of your fear, will overtake you there in the land of Egypt, and need of food, which you are fearing, will go after you there in Egypt; and there death will come to you.

Darby Translation

then it shall come to pass, that the sword which ye fear shall overtake you there in the land of Egypt, and the famine, whereof ye are afraid, shall follow hard after you there in Egypt; and there ye shall die.

Jubilee 2000 Bible

then it shall come to pass that the sword, which ye feared, shall overtake you there in the land of Egypt, and the famine, of which ye were afraid, shall follow close after you there in Egypt; and there ye shall die.

Julia Smith Translation

And it was the sword which ye were afraid of it, there it shall overtake you in the land of Egypt, and the famine which ye feared from it, shall cleave after you there in Egypt, and there shall ye die.

King James 2000

Then it shall come to pass, that the sword, which you feared, shall overtake you there in the land of Egypt, and the famine, of which you were afraid, shall follow close after you there in Egypt; and there you shall die.

Lexham Expanded Bible

then it will be [that] the sword that you [are] in fear of will overtake you there in the land of Egypt, and the famine that you [are] anxious of will pursue after you there [into] Egypt, and there you will die.

Modern King James verseion

then it will happen, the sword which you feared shall overtake you there in the land of Egypt. And the famine of which you were anxious about shall cling to you there in Egypt; and you shall die there.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

the sword that ye fear, shall overtake you in Egypt; and the hunger whereof ye be here afraid, shall hang upon you into Egypt and there ye shall die.

NET Bible

the wars you fear will catch up with you there in the land of Egypt. The starvation you are worried about will follow you there to Egypt. You will die there.

New Heart English Bible

then it shall happen, that the sword, which you fear, shall overtake you there in the land of Egypt; and the famine, about which you are afraid, shall follow close behind you there in Egypt; and there you shall die.

The Emphasized Bible

then shall it come to pass that the sword which ye are fearing shall, there, overtake you, in the land of Egypt, - and the famine which ye are dreading, shall, there, lay fast hold of you, in Egypt, and, there, shall ye die.

Webster

Then it shall come to pass, that the sword, which ye feared, shall overtake you there in the land of Egypt, and the famine of which ye were afraid, shall follow close after you there in Egypt; and there ye shall die.

World English Bible

then it shall happen, that the sword, which you fear, shall overtake you there in the land of Egypt; and the famine, about which you are afraid, shall follow close behind you there in Egypt; and there you shall die.

Youngs Literal Translation

then it hath come to pass, the sword that ye are afraid of, doth there overtake you, in the land of Egypt; and the hunger, because of which ye are sorrowful, doth there cleave after you in Egypt, and there ye die.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חרב 
Chereb 
Usage: 413

ירא 
Yare' 
Usage: 43

you there in the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

and the famine
רעב 
Ra`ab 
Usage: 101

דּאג 
Da'ag 
Usage: 7

אחר 
'achar 
Usage: 488

מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

References

Context Readings

Flight To Egypt

15 then in that case listen to the word of the LORD, O remnant of Judah. Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "If you really set your mind to enter Egypt and go in to reside there, 16 then the sword, which you are afraid of, will overtake you there in the land of Egypt; and the famine, about which you are anxious, will follow closely after you there in Egypt, and you will die there. 17 "So all the men who set their mind to go to Egypt to reside there will die by the sword, by famine and by pestilence; and they will have no survivors or refugees from the calamity that I am going to bring on them."'"



Cross References

Jeremiah 44:27

'Behold, I am watching over them for harm and not for good, and all the men of Judah who are in the land of Egypt will meet their end by the sword and by famine until they are completely gone.

Ezekiel 11:8

"You have feared a sword; so I will bring a sword upon you," the Lord GOD declares.

Amos 9:1-4

I saw the Lord standing beside the altar, and He said, "Smite the capitals so that the thresholds will shake, And break them on the heads of them all! Then I will slay the rest of them with the sword; They will not have a fugitive who will flee, Or a refugee who will escape.

Deuteronomy 28:15

"But it shall come about, if you do not obey the LORD your God, to observe to do all His commandments and His statutes with which I charge you today, that all these curses will come upon you and overtake you:

Deuteronomy 28:22

"The LORD will smite you with consumption and with fever and with inflammation and with fiery heat and with the sword and with blight and with mildew, and they will pursue you until you perish.

Deuteronomy 28:45

"So all these curses shall come on you and pursue you and overtake you until you are destroyed, because you would not obey the LORD your God by keeping His commandments and His statutes which He commanded you.

Proverbs 13:21

Adversity pursues sinners, But the righteous will be rewarded with prosperity.

Jeremiah 42:13

'But if you are going to say, "We will not stay in this land," so as not to listen to the voice of the LORD your God,

Jeremiah 44:11-13

"Therefore thus says the LORD of hosts, the God of Israel, 'Behold, I am going to set My face against you for woe, even to cut off all Judah.

Zechariah 1:6

"But did not My words and My statutes, which I commanded My servants the prophets, overtake your fathers? Then they repented and said, 'As the LORD of hosts purposed to do to us in accordance with our ways and our deeds, so He has dealt with us.'"'"

John 11:48

"If we let Him go on like this, all men will believe in Him, and the Romans will come and take away both our place and our nation."



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain