Parallel Verses

Julia Smith Translation

Jehovah spake concerning you, Ye remnant of Judah, ye shall not go to Egypt: knowing, ye shall know, for I testified against you this day.

New American Standard Bible

The Lord has spoken to you, O remnant of Judah, “Do not go into Egypt!” You should clearly understand that today I have testified against you.

King James Version

The LORD hath said concerning you, O ye remnant of Judah; Go ye not into Egypt: know certainly that I have admonished you this day.

Holman Bible

The Lord has spoken concerning you, remnant of Judah: ‘Don’t go to Egypt.’ Know for certain that I have warned you today!

International Standard Version

The LORD has told you, remnant of Judah, "Don't go to Egypt!' So be fully aware that I've warned you, today,

A Conservative Version

LORD has spoken concerning you, O remnant of Judah, Go ye not into Egypt. Know certainly that I have testified to you this day.

American Standard Version

Jehovah hath spoken concerning you, O remnant of Judah, Go ye not into Egypt: know certainly that I have testified unto you this day.

Amplified

The Lord has spoken to you, O remnant of Judah, “Do not go into Egypt!” Know with certainty that I [Jeremiah] have warned you and testified to you this day

Bible in Basic English

The Lord has said about you, O last of Judah, Go not into Egypt: be certain that I have given witness to you this day.

Darby Translation

Jehovah hath said concerning you, the remnant of Judah, Go ye not into Egypt. Know certainly that I have admonished you this day.

King James 2000

The LORD has said concerning you, O you remnant of Judah; Go you not into Egypt: know certainly that I have admonished you this day.

Lexham Expanded Bible

Yahweh has spoken to you, O remnant of Judah, 'You must not go [to] Egypt.' You must certainly know that I have warned you {today}

Modern King James verseion

Jehovah has said concerning you, O remnant of Judah, Do not go into Egypt. Know certainly that I have warned you this day.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The LORD forbiddeth you, O ye remnant of Judah, that ye shall not go in to Egypt. And forget not that I have warned you earnestly this day else shall ye beguile yourselves.

NET Bible

"The Lord has told you people who remain in Judah, 'Do not go to Egypt.' Be very sure of this: I warn you here and now.

New Heart English Bible

The LORD has spoken concerning you, remnant of Judah, 'Do not go into Egypt': know certainly that I have testified to you this day.

The Emphasized Bible

Yahweh hath spoken concerning you, O ye remnant of Judah, Do not enter into Egypt: Know certainly, that I have taken you to witness to-day.

Webster

The LORD hath said concerning you, O ye remnant of Judah; Go ye not into Egypt: know certainly that I have admonished you this day.

World English Bible

Yahweh has spoken concerning you, remnant of Judah, Don't you go into Egypt: know certainly that I have testified to you this day.

Youngs Literal Translation

'Jehovah hath spoken against you, O remnant of Judah, do not enter Egypt: know certainly that I have testified against you to-day;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

שׁארית 
Sh@'eriyth 
Usage: 67

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

Go

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

ye not into Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

References

Context Readings

Flight To Egypt

18 For thus said Jehovah of armies, God of Israel, as mine anger was poured out, and my wrath upon the inhabitants of Jerusalem, so shall my wrath be poured out upon you in your going to Egypt: and ye were for a curse and for an astonishment and for reviling, and for reproach; and ye shall no more see this place. 19 Jehovah spake concerning you, Ye remnant of Judah, ye shall not go to Egypt: knowing, ye shall know, for I testified against you this day. 20 For ye erred in your souls when ye sent me to Jehovah your God, saying, Pray for us to Jehovah our God; and according to all Jehovah will say, so announce to us, and we will do.

Cross References

Deuteronomy 17:16

Only he shall not multiply. to himself horses, and he shall not turn back the people to Egypt in order to multiply the horse: and Jehovah said to you, Ye shall no more add to turn back that way.

Nehemiah 9:26

And they will be perverse, and they will rebel against thee, and they will cast thy law behind their back, and they killed thy prophets who testified against them to turn them back to thee, and they will make great reproaches.

Nehemiah 9:29-30

And thou wilt testify against them to turn them back to thy law: and they acted proudly and heard not to thy commands, and in thy judgments they sinned in them; (which a man shall do and he lived in them) and they will give a shoulder turning aside, and they hardened their neck and heard not

Isaiah 30:1-7

Wo to sons turning aside, says Jehovah, to make counsel and not from me; and to cover a covering, and not my spirit so as to add sin upon sin:

Deuteronomy 31:21

And it was when many evils and afflictions shall find him, and this song testified before him for a witness: for it shall not be forgotten out of the mouth of his seed; for I knew his formation which he did this day, before I shall bring him to the land which I sware

2 Chronicles 24:19

And he will send prophets among them to turn them back to Jehovah; and they will testify against them: and they gave not ear.

Isaiah 31:1-3

Wo to those going down to Egypt for help; and they will look upon horses, and trust upon chariots, because they are many; and upon horsemen because they were strong greatly; and they looked not upon the Holy One of Israel, and sought not Jehovah.

Jeremiah 38:21

And if thou refuse to go forth, this the word which Jehovah caused me to see:

Ezekiel 2:5

And if they will hear, and if they will desist, (for they a house of contradiction,) and they shall know that a prophet was in the midst of them.

Ezekiel 3:21

And if thou admonishedst the just for the just not to sin, and he sin not, living, he shall live, for he was admonished; and thou didst deliver thy soul.

Ezekiel 17:15

And he will rebel against him to send his messengers to Egypt, to give to him horses and much people. Shall he prosper? shall he doing these, escape? and breaking the covenant, and escaping?

Acts 2:40

And with many other words he appealed earnestly and besought, saying, Be ye saved from this crooked generation.

Acts 20:26-27

Wherefore I testify to you in this day, that I pure from the blood of all.

Ephesians 4:17

Therefore this I say, and testify in the Lord, that ye no more walk as also the rest of the nations, in the vanity of their mind,

1 Thessalonians 4:6

Not to pass over and have the advantage over his brother in business: because the Lord just for all these, as we told you before and testified.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain