Parallel Verses

International Standard Version

"But they didn't listen or pay attention by turning from their wickedness and not offering sacrifices to other gods.

New American Standard Bible

'But they did not listen or incline their ears to turn from their wickedness, so as not to burn sacrifices to other gods.

King James Version

But they hearkened not, nor inclined their ear to turn from their wickedness, to burn no incense unto other gods.

Holman Bible

But they did not listen or pay attention; they did not turn from their evil or stop burning incense to other gods.

A Conservative Version

But they hearkened not, nor inclined their ear to turn from their wickedness, to burn no incense to other gods.

American Standard Version

But they hearkened not, nor inclined their ear to turn from their wickedness, to burn no incense unto other gods.

Amplified

But they did not listen and obey or submit and consent to turn from their wickedness and burn no incense to other gods.

Bible in Basic English

But they gave no attention, and their ears were not open so that they might be turned from their evil-doing and from burning perfume to other gods.

Darby Translation

But they hearkened not, nor inclined their ear to turn from their wickedness, to burn no incense unto other gods.

Jubilee 2000 Bible

But they did not hearken, nor incline their ear to turn from their wickedness, to burn no incense unto other gods.

Julia Smith Translation

And they heard not and inclined not their ear to turn back from their evil, not to burn incense to other gods.

King James 2000

But they hearkened not, nor inclined their ear to turn from their wickedness, to burn no incense unto other gods.

Lexham Expanded Bible

But they did not listen and they did not incline their ears to turn back from their wickedness, to not make smoke offerings to other gods.

Modern King James verseion

But they did not listen, nor bow down their ear to turn from their evil, to burn no incense to other gods.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But they would not follow nor hearken, to turn from their wickedness, and to do no more sacrifice unto strange gods.

NET Bible

But the people of Jerusalem and Judah would not listen or pay any attention. They would not stop the wickedness they were doing nor quit sacrificing to other gods.

New Heart English Bible

But they did not listen, nor inclined their ear to turn from their wickedness, to burn no incense to other gods.

The Emphasized Bible

but they hearkened not neither inclined their ear, by turning from their wickedness, - so as not to burn incense to other gods.

Webster

But they hearkened not, nor inclined their ear to turn from their wickedness, to burn no incense to other gods.

World English Bible

But they didn't listen, nor inclined their ear to turn from their wickedness, to burn no incense to other gods.

Youngs Literal Translation

and they have not hearkened nor inclined their ear, to turn back from their wickedness, not to make perfume to other gods,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אזן 
'ozen 
Usage: 187

to turn
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

to burn no incense
קטר 
Qatar 
Usage: 116

אחר 
'acher 
Usage: 166

Context Readings

A Message Of Rebuke For The Rebellious Remnant

4 Yet I sent all my servants the prophets to you again and again, saying, "Don't do this repulsive thing that I hate." 5 "But they didn't listen or pay attention by turning from their wickedness and not offering sacrifices to other gods. 6 My wrath and my anger were poured out, and they burned in the cities of Judah and the streets of Jerusalem so that they have become a ruin and a desolate place, as is the case today.'


Cross References

2 Chronicles 36:16

but they mocked God's messengers, despised his words, and scoffed at his prophets, until there was no remedy for the wrath of the LORD that arose to punish his people.

Psalm 81:11-13

Yet my people didn't obey my voice; Israel didn't submit to me.

Isaiah 48:4

Because I knew that you are obstinate, and because your neck is an iron sinew, and your forehead is bronze,

Isaiah 48:18

Now if only you had paid attention to my commandments! Then your peace would have been like a river, and your success like the waves of the sea.

Jeremiah 7:24

But they didn't listen, nor did they pay attention. They pursued their own plans, stubbornly following their own evil desires. They went backward and not forward.

Jeremiah 11:8

But they would not listen or turn their ear, and each of them stubbornly followed his own evil desires. So I brought on them all the consequences of this covenant that I commanded them to fulfill, but they did not.'"

Jeremiah 11:10

They have turned back to the iniquities of their ancestors of old who refused to listen to my words. They followed other gods to serve them. The house of Israel and the house of Judah broke my covenant which I made with their ancestors."

Jeremiah 19:13

The houses of Jerusalem and the houses of the kings of Judah will be polluted like Topheth, as will be all the houses on whose roofs people burned incense to all the host of heaven and poured out liquid offerings to other gods."'"

Jeremiah 44:17-21

Rather, we will keep doing everything that we said we would by offering sacrifices to the Queen of Heaven and by pouring out liquid offerings to her just as we, our ancestors, our kings, and our leaders did in the cities of Judah and the streets of Jerusalem. Then we had plenty of bread, things went well for us, and we didn't experience disaster.

Zechariah 7:11-12

But they refused to pay attention, turned their backs, and stopped listening.

Revelation 2:21-22

I gave her time to repent, but she refused to repent of her immorality.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain