Parallel Verses
International Standard Version
"Flee to safety, you people of Benjamin, leave Jerusalem. Sound the trumpet in Tekoa, and raise a signal over Beth-haccerem! For calamity and terrible destruction are turning toward you from the north.
New American Standard Bible
From the midst of Jerusalem!
Now blow a trumpet in Tekoa
And raise a signal over
For evil looks down from the
And a great destruction.
King James Version
O ye children of Benjamin, gather yourselves to flee out of the midst of Jerusalem, and blow the trumpet in Tekoa, and set up a sign of fire in Bethhaccerem: for evil appeareth out of the north, and great destruction.
Holman Bible
out of Jerusalem!
Sound the ram’s horn
raise a smoke signal
for disaster threatens from the north,
even great destruction.
A Conservative Version
Flee for safety, ye sons of Benjamin, out of the midst of Jerusalem. And blow the trumpet in Tekoa, and raise up a signal on Beth-haccherem. For evil looks forth from the north, and a great destruction.
American Standard Version
Flee for safety, ye children of Benjamin, out of the midst of Jerusalem, and blow the trumpet in Tekoa, and raise up a signal on Beth-haccherem; for evil looketh forth from the north, and a great destruction.
Amplified
Out of the midst of Jerusalem!
And blow a trumpet in Tekoa [in Judah]
And raise a signal-fire in Beth-haccherem [near Jerusalem];
For evil is looking down [with eager anticipation] from the north,
And great destruction.
Bible in Basic English
Go in flight out of Jerusalem, so that you may be safe, you children of Benjamin, and let the horn be sounded in Tekoa, and the flag be lifted up on Beth-haccherem: for evil is looking out from the north, and a great destruction.
Darby Translation
Flee for safety, ye children of Benjamin, out of the midst of Jerusalem, and blow the trumpet in Tekoa, and set up a signal in Beth-haccerem; for evil appeareth out of the north, and a great destruction.
Julia Smith Translation
Be strong, ye sons of Benjamin, from the midst of Jerusalem, and in Tekoa strike the trumpet, and lift up a lifting up upon the house of the vineyard, for evil overhung from the north, and great breaking.
King James 2000
O you children of Benjamin, gather yourselves to flee out of the midst of Jerusalem, and blow the trumpet in Tekoa, and set up a signal of fire in Beth-haccherem: for evil appears out of the north, and great destruction.
Lexham Expanded Bible
Flee for safety, children of Benjamin, from the midst of Jerusalem. And in Tekoa blow a horn, and on Beth-haccherem lift up a signal, for evil looks down from [the] north, and a great destruction.
Modern King James verseion
O sons of Benjamin, take refuge out of the midst of Jerusalem. And blow the ram's horn in Tekoa, and set up a signal-fire over Beth-haccerem; for evil appears out of the north, and great ruin.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Come out of Jerusalem, ye strong children of Benjamin! Blow up the trumpets ye Tekoites, set up a token unto Bethhaccherem; for a plague and a great misery peepeth out from the North.
NET Bible
"Run for safety, people of Benjamin! Get out of Jerusalem! Sound the trumpet in Tekoa! Light the signal fires at Beth Hakkerem! For disaster lurks out of the north; it will bring great destruction.
New Heart English Bible
"Flee for safety, you children of Benjamin, out of the midst of Jerusalem, and blow the trumpet in Tekoa, and raise up a signal on Beth Haccherem; for evil looks forth from the north, and a great destruction.
The Emphasized Bible
Take your goods into safety, ye sons of Benjamin out of the midst of Jerusalem, And in Tekoa, blow ye a horn, And on Beth-haccherem, raise a fire-signal, - For calamity, hath looked out from the North, Even a great destruction.
Webster
O ye children of Benjamin, gather yourselves to flee out of the midst of Jerusalem, and blow the trumpet in Tekoa, and set up a sign of fire in Beth-haccerem: for evil appeareth out of the north, and great destruction.
World English Bible
"Flee for safety, you children of Benjamin, out of the midst of Jerusalem, and blow the trumpet in Tekoa, and raise up a signal on Beth Haccherem; for evil looks forth from the north, and a great destruction.
Youngs Literal Translation
Strengthen yourselves, sons of Benjamin, From the midst of Jerusalem, And in Tekoa blow ye a trumpet, And over Beth-Haccerem lift ye up a flame, For evil hath been seen from the north, And great destruction.
Themes
Benjamin » Tribe of » Jerusalem within the territory of
Beth-haccerem » A mountain in the territory of the tribe of judah
Interlinear
Nasa'
Ra`
Tsaphown
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 6:1
Verse Info
Context Readings
An Invasion From The North
1 "Flee to safety, you people of Benjamin, leave Jerusalem. Sound the trumpet in Tekoa, and raise a signal over Beth-haccerem! For calamity and terrible destruction are turning toward you from the north. 2 I'll destroy the lovely and delicate Daughter of Zion.
Cross References
Nehemiah 3:14
Rechab's descendant Malchijah, ruling official of the Beth-haccherem district, repaired the Dung Gate, reconstructing it, installing its doors, its locks, and its security bars.
Judges 1:21
However, the descendants of Benjamin did not expel the Jebusites who lived in Jerusalem, so the Jebusites have lived with the descendants of Benjamin in Jerusalem to this day.
2 Samuel 14:2
so he sent messengers to Tekoa to bring a wise woman from there. He told her, "Please play the role of a mourner, wear the clothes of a mourner, and refrain from using makeup. Act like a woman who's been in mourning for the dead for many days.
2 Chronicles 11:6
including Bethlehem, Etam, Tekoa,
Jeremiah 6:22
This is what the LORD says: "Look, people are coming from a northern country. A great nation is stirring from the ends of the earth.
Joshua 15:63
Now as for the Jebusites who lived in Jerusalem, the descendants of Judah could not expel them, so Jebusites live with the descendants of Judah in Jerusalem to this day.
Joshua 18:21-28
The towns belonging to the tribe of Benjamin according to their families were Jericho, Beth-hoglah, Emek-keziz,
Jeremiah 1:14-15
Then the LORD told me, "From the north disaster will pour out on all who live in the land,
Jeremiah 4:5-6
Declare in Judah, make known in Jerusalem, by saying, "Blow the trumpet in the land, cry out, and say, "Gather together and let's go to the fortified cities!'
Jeremiah 4:19-20
"My anguish, my anguish! I writhe in pain. Oh, the aching of my heart! My heart pounds within me; I cannot keep silent. For I hear the sound of the trumpet, the alarm for war.
Jeremiah 4:29
At the sound of the horseman and the archer the entire city flees. Its residents go into the thickets and climb among the rocks. Every city is abandoned, and no one lives in them.
Jeremiah 10:17-18
You who live under siege, Gather up your bundle from the ground.
Jeremiah 10:22
The sound of a report, it's coming now! There is a great commotion from a land in the north to make the towns of Judah desolate, a refuge for jackals."
Jeremiah 25:9
I'm now sending for all the tribes from the north, declares the LORD, and for my servant Nebuchadnezzar king of Babylon. I'll bring them against this land, against its inhabitants, and against all these surrounding nations. I'll utterly destroy them and make them an object of horror and scorn, and an everlasting desolation.
Ezekiel 26:7-21
"This is what the Lord GOD says: "Watch out! I'm about to bring from the north King Nebuchadnezzar of Babylon, that king of kings. He'll come with horses, chariots, cavalry, and a vast army.
Amos 1:1
The words of Amos, who was among the sheep breeders of Tekoa, which he spoke concerning Israel during the reign of Uzziah, king of Judah and during the reign of Joash's son Jeroboam, king of Israel, two years before the earthquake.