Parallel Verses
New American Standard Bible
Thus you are to say to him, ‘Thus says the Lord, “Behold,
King James Version
Thus shalt thou say unto him, The LORD saith thus; Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up, even this whole land.
Holman Bible
“This is what you are to say to him: ‘This is what the Lord says: What I have built I am about to demolish, and what I have planted I am about to uproot
International Standard Version
Say this to him: "This is what the LORD says: "Look! What I've built I'm about to tear down, and what I've planted I'm about to pull up and this will involve the entire land."
A Conservative Version
Thus thou shall say to him, Thus says LORD: Behold, that which I have built I will break down, and that which I have planted I will pluck up, and this in the whole land.
American Standard Version
Thus shalt thou say unto him, Thus saith Jehovah: Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up; and this in the whole land.
Amplified
Say this to him, ‘The Lord speaks in this way, “Behold, what I have built I will break down, and that which I have planted I will uproot, that is, the whole land.”
Bible in Basic English
This is what you are to say to him: The Lord has said, Truly, the building which I put up will be broken down, and that which was planted by me will be uprooted, and this through all the land;
Darby Translation
Thus shalt thou say unto him, Thus saith Jehovah: Behold, what I have built do I overthrow, and what I have planted I pluck up, even this whole land.
Julia Smith Translation
Thus shalt thou say to him, Thus said Jehovah, Behold, what I built I pulled down, and what I planted I plucked up, and all this land.
King James 2000
Thus shall you say unto him, The LORD says thus; Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up, even this whole land.
Lexham Expanded Bible
Thus you will say to him: 'Thus says Yahweh, "Look, what I have built I [am] about to tear down, and what I have planted I [am] about to pluck up, it [is] all the land.
Modern King James verseion
So you shall say to him, Jehovah says this: Behold, what I have built I will break down, and that which I have planted I will pluck up, even all the land itself to Me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Therefore tell him, O Jeremiah, that the LORD sayeth thus: Behold; The thing that I have builded, will I break down again, and root out the thing, that I have planted, yea this whole land.
NET Bible
The Lord told Jeremiah, "Tell Baruch, 'The Lord says, "I am about to tear down what I have built and to uproot what I have planted. I will do this throughout the whole earth.
New Heart English Bible
"You shall tell him, 'Thus says the LORD: "Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up; and this in the whole land.
The Emphasized Bible
Thus, shalt thou say unto him Thus, saith Yahweh, - Lo! what I had built, I am pulling down, And what I had planted, I am rooting up, - And that is, all the land:
Webster
Thus shalt thou say to him, The LORD saith thus; Behold, that which I have built I will break down, and that which I have planted I will pluck up, even this whole land.
World English Bible
You shall tell him, Thus says Yahweh: Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up; and this in the whole land.
Youngs Literal Translation
Thus dost thou say unto him: Thus said Jehovah: Lo, that which I have built I am throwing down, and that which I have planted I am plucking up, even the whole land itself.
Interlinear
Banah
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 45:4
Verse Info
Context Readings
A Message For Baruch
3
You said: I am so miserable! Jehovah has added grief to my pain. I am worn out from groaning. I cannot find any rest.
4 Thus you are to say to him, ‘Thus says the Lord, “Behold,
Phrases
Cross References
Jeremiah 18:7-10
At one time I may threaten to tear up, break down, and destroy a nation or a kingdom.
Jeremiah 31:28
I watched over them to uproot them and tear them down, to ruin and hurt them. Now I will watch over them to build them up. I will plant them, says Jehovah.
Jeremiah 1:10
Today I have appointed you in charge of nations and kingdoms. You will uproot and tear down. You will destroy and overthrow. You will build and plant.
Genesis 6:6-7
Jehovah was grieved that he had made man on the earth. His heart was grieved with pain.
Psalm 80:8-16
You brought a vine from Egypt. You forced out the nations and planted it.
Isaiah 5:2-7
He dug the soil all around and removed its stones. He planted it with the choicest vine. And he built a tower in the middle of it and also hewed out a wine vat in it. Then he expected it to produce good grapes, but it only produced worthless ones.
Jeremiah 11:17
Jehovah of Hosts planted you. He has pronounced disaster on you. This is because of the evil things that Israel and Judah have done. They have made him infuriated by burning incense as an offering to Baal.