Parallel Verses

American Standard Version

The sound thereof shall go like the serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood.

New American Standard Bible

“Its sound moves along like a serpent;
For they move on like an army
And come to her as woodcutters with axes.

King James Version

The voice thereof shall go like a serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood.

Holman Bible

Egypt will hiss like a slithering snake,
for the enemy will come with an army;
with axes they will come against her
like those who cut trees.

International Standard Version

Her cry will be like that of a fleeing serpent when they come in strength. They're coming to her with axes like woodcutters.

A Conservative Version

The sound thereof shall go like the serpent, for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood.

Amplified


“The sound [of Egypt fleeing from the enemy] is like [the rustling of] an escaping serpent,
For her foes advance with a mighty army
And come against her like woodcutters with axes.

Bible in Basic English

She makes a sound like the hiss of a snake when they come on with strength; they go against her with axes, like wood-cutters.

Darby Translation

Her voice shall go like a serpent's; for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood.

Julia Smith Translation

Her voice shall go as the serpent; for with an army in the sand they shall go, and with axes they came to her, as they hewing wood.

King James 2000

Her sound shall go like a serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, like hewers of wood.

Lexham Expanded Bible

Her sound [is] like a snake [that] glides away, for they march in force. And with axes they come to her like those who chop trees.

Modern King James verseion

Its sound is like a serpent's going, for they shall go in force and come against her with axes like woodcutters.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The cry of their enemies shall make a noise, as the blast of a trumpet. For they shall enter in with their host, and come with axes, as it were hewers-down of wood.

NET Bible

Egypt will run away, hissing like a snake, as the enemy comes marching up in force. They will come against her with axes as if they were woodsmen chopping down trees.

New Heart English Bible

The sound of it shall go like the serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, as wood cutters.

The Emphasized Bible

Her noise, like a serpent, departeth, - For, with a force, they advance, And with axes, have they come against her, like them who fell trees:

Webster

The voice thereof shall go like a serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood.

World English Bible

The sound of it shall go like the serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, as wood cutters.

Youngs Literal Translation

Its voice as a serpent goeth on, For with a force they go, And with axes they have come in to her, As hewers of trees.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The voice
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

ילך 
Yalak 
Usage: 0

נחשׁ 
Nachash 
Usage: 31

ילך 
Yalak 
Usage: 0

with an army
חיל 
Chayil 
Usage: 243

and come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

קרדּם 
Qardom 
axe
Usage: 5

as hewers
חטב 
Chatab 
Usage: 9

Context Readings

Messages Concerning Egypt

21 Also her hired men in the midst of her are like calves of the stall; for they also are turned back, they are fled away together, they did not stand: for the day of their calamity is come upon them, the time of their visitation. 22 The sound thereof shall go like the serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood. 23 They shall cut down her forest, saith Jehovah, though it cannot be searched; because they are more than the locusts, and are innumerable.



Cross References

Isaiah 14:8

Yea, the fir-trees rejoice at thee, and the cedars of Lebanon,'saying , Since thou art laid low, no hewer is come up against us.

Isaiah 29:4

And thou shalt be brought down, and shalt speak out of the ground, and thy speech shall be low out of the dust; and thy voice shall be as of one that hath a familiar spirit, out of the ground, and thy speech shall whisper out of the dust.

Isaiah 10:15

Shall the axe boast itself against him that heweth therewith? shall the saw magnify itself against him that wieldeth it? as if a rod should wield them that lift it up, or as if a staff should lift up him that is not wood.

Isaiah 10:33-34

Behold, the Lord, Jehovah of hosts, will lop the boughs with terror: and the high of stature shall be hewn down, and the lofty shall be brought low.

Isaiah 37:24

By thy servants hast thou defied the Lord, and hast said, With the multitude of my chariots am I come up to the height of the mountains, to the innermost parts of Lebanon; and I will cut down the tall cedars thereof, and the choice fir-trees thereof; and I will enter into its farthest height, the forest of its fruitful field;

Jeremiah 51:20-23

Thou art my battle-axe and weapons of war: and with thee will I break in pieces the nations; and with thee will I destroy kingdoms;

Micah 1:8

For this will I lament and wail; I will go stripped and naked; I will make a wailing like the jackals, and a lamentation like the ostriches.

Micah 7:16

The nations shall see and be ashamed of all their might; they shall lay their hand upon their mouth; their ears shall be deaf.

Zechariah 11:2

Wail, O fir-tree, for the cedar is fallen, because the goodly ones are destroyed: wail, O ye oaks of Bashan, for the strong forest is come down.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain