Parallel Verses
New American Standard Bible
O remnant of their valley,
How long will you
King James Version
Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?
Holman Bible
Ashkelon will become silent,
a remnant of their valley.
How long will you gash yourself?
International Standard Version
Baldness is coming to Gaza. Ashkelon is silenced. Remnant of their valley, how long will you gash yourself?
A Conservative Version
Baldness has come upon Gaza. Ashkelon is brought to naught, the remnant of their valley. How long will thou cut thyself?
American Standard Version
Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is brought to nought, the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?
Amplified
“Baldness [as a sign of mourning] will come on Gaza;
Ashkelon will be cut off and ruined.
O remnant of their valley,
How long will you gash yourselves [as a sign of mourning]?
Bible in Basic English
The hair is cut off from the head of Gaza; Ashkelon has come to nothing; the last of the Anakim are deeply wounding themselves.
Darby Translation
Baldness is come upon Gazah; Ashkelon is cut off, the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?
Julia Smith Translation
Baldness came upon Gaza; Ashkelon was destroyed, the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?
King James 2000
Baldness has come upon Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley: how long will you cut yourself?
Lexham Expanded Bible
Baldness has come upon Gaza, Ashkelon is destroyed. O remnant of their valley, {how long} will you cut yourself with a blade?
Modern King James verseion
Baldness has come on Gaza. Ashkelon is cut off with the rest of their valley. How long will you cut yourself?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Baldness is come upon Gaza. Ashkelon with her other valleys shall keep her peace. How long wilt thou slay,
NET Bible
The people of Gaza will shave their heads in mourning. The people of Ashkelon will be struck dumb. How long will you gash yourselves to show your sorrow, you who remain of Philistia's power?
New Heart English Bible
Baldness has come on Gaza; Ashkelon is brought to nothing, the remnant of their valley: how long will you cut yourself?
The Emphasized Bible
Baldness hath come, upon Gaza, Silenced is Ashkelon the remnant of their vale, - How long, wilt thou cut thyself?
Webster
Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?
World English Bible
Baldness is come on Gaza; Ashkelon is brought to nothing, the remnant of their valley: how long will you cut yourself?
Youngs Literal Translation
Come hath baldness unto Gaza, Cut off hath been Ashkelon, O remnant of their valley, Till when dost thou cut thyself?
Themes
Ashkelon » Prophecies concerning
Hairs » Judgments expressed by » Sending baldness for
Philistines » Prophecies respecting » Destruction and desolation of their cities
Interlinear
Damah
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 47:5
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning The Philistines
4
because of the day that comes to destroy all the Palestinians, and to cut off from Tyre and Zidon every helper that remains: for the LORD will destroy the Palestinians, the remnant of the island of Caphtor.
5
O remnant of their valley,
How long will you
Phrases
Cross References
Jeremiah 48:37
For every head shall be bald, and every beard shaved: upon all the hands shall be cuttings, and upon all the loins sackcloth.
Jeremiah 25:20
and to all the mingled people and to all the kings of the land of Uz and to all the kings of the land of the Philistines and to Ashkelon and to Gaza and to Ekron and to the remnant of Ashdod,
Jeremiah 41:5
that there came certain men of Shechem, of Shiloh, and of Samaria, eighty men, having their beards shaven, and their clothes rent, and having cut themselves, with offerings and incense in their hand, to bring them to the house of the LORD.
Micah 1:16
Make thee bald, and shave thee for the sons of thy delight; enlarge thy baldness as the eagle, for they are gone into captivity from thee.
Leviticus 19:28
Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you. I am the LORD.
Leviticus 21:5
They shall not make baldness upon their head, neither shall they shave off the corner of their beard, nor make any cuttings in their flesh.
Deuteronomy 14:1
Ye are the sons of the LORD your God: ye shall not cut yourselves nor make any baldness over your eyes for the dead.
Judges 1:18
Also Judah took Gaza with its border and Askelon with its border and Ekron with its border.
1 Kings 18:28
And they cried aloud and cut themselves after their manner with knives and lancets until the blood gushed out upon them.
Isaiah 15:2
He is gone up to Bajith and to Dibon, the altars, to weep; Moab shall howl over Nebo and over Medeba: every head among her shall become bald, and every beard shall be cut off.
Jeremiah 16:1
And the word of the LORD came unto me, saying,
Jeremiah 47:1
The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against the Palestinians, before Pharaoh smote Gaza.
Jeremiah 47:4
because of the day that comes to destroy all the Palestinians, and to cut off from Tyre and Zidon every helper that remains: for the LORD will destroy the Palestinians, the remnant of the island of Caphtor.
Ezekiel 7:18
They shall also gird themselves with sackcloth, and trembling shall cover them; and shame shall be upon all faces, and baldness upon all their heads.
Ezekiel 25:16
therefore thus hath the Lord GOD said; Behold, I stretch out my hand upon the Palestinians, and I will cut off the Cherethims and destroy the remnant of the sea coast.
Amos 1:6-8
Thus hath the LORD said: For three transgressions of Gaza and for the fourth, I will not convert her because they carried away captive the whole captivity, to deliver them up to Edom:
Zephaniah 2:4-7
For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon a desolation: they shall spoil Ashdod at the noon day, and Ekron shall be rooted up.
Zechariah 9:5-7
Ashkelon shall see it and fear; Gaza also shall see it and be very sorrowful, and Ekron for her hope shall be confounded; and the king shall perish from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited.
Mark 5:5
And always, night and day, he was in the mountains and in the tombs, crying out and hurting himself with stones.