Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And Edom hath been for a desolation, Every passer by her is astonished, And doth hiss because of all her plagues.

New American Standard Bible

“Edom will become an object of horror; everyone who passes by it will be horrified and will hiss at all its wounds.

King James Version

Also Edom shall be a desolation: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues thereof.

Holman Bible

“Edom will become a desolation. Everyone who passes by her will be horrified and scoff because of all her wounds.

International Standard Version

"Edom will become an object of horror. Everyone who passes by her will be horrified and will scoff because of all her wounds.

A Conservative Version

And Edom shall become an astonishment. Everyone who passes by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues of it.

American Standard Version

And Edom shall become an astonishment: every one that passeth by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues thereof.

Amplified

“Edom will become an object of horror; everyone who goes by it will be astonished and shall hiss [scornfully] at all its plagues and disasters.

Bible in Basic English

And Edom will become a cause of wonder: everyone who goes by will be overcome with wonder, and make sounds of fear at all her punishments.

Darby Translation

And Edom shall be an astonishment: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss, because of all the plagues thereof.

Julia Smith Translation

And Edom was for a desolation: all passing over her shall be astonished, and shall hiss at all her blows.

King James 2000

Also Edom shall be a desolation: everyone that goes by it shall be astonished, and shall hiss at all its plagues.

Lexham Expanded Bible

"And Edom will become as a horror, {everyone who passes by it} will be appalled, and will hiss because of all its blows.

Modern King James verseion

Also Edom shall be a ruin. Everyone who goes by it shall be amazed and shall hiss at all its plagues.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover Idumaea shall be a wilderness: whoso goeth by it, shall be abashed, and wonder at all her miserable plagues.

NET Bible

"Edom will become an object of horror. All who pass by it will be filled with horror; they will hiss out their scorn because of all the disasters that have happened to it.

New Heart English Bible

"Edom shall become an astonishment: everyone who passes by it shall be astonished, and shall hiss at all its plagues.

The Emphasized Bible

So shall, Edom, become an astonishment, - Every one passing by her, will be astonished and hiss, over all her plagues:

Webster

Also Edom shall be a desolation: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss at all her plagues.

World English Bible

Edom shall become an astonishment: everyone who passes by it shall be astonished, and shall hiss at all its plagues.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אדום אדם 
'Edom 
Usage: 100

שׁמּה 
Shammah 
Usage: 39

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

by it shall be astonished
שׁמם 
Shamem 
Usage: 89

and shall hiss
שׁרק 
Sharaq 
Usage: 12

at all the plagues
מכּה מכּה 
Makkah 
Usage: 48

References

American

Easton

Context Readings

A Message Concerning Edom

16 Thy terribleness hath lifted thee up, The pride of thy heart, O dweller in clefts of the rock, Holding the high place of the height, For thou makest high as an eagle thy nest, From thence I bring thee down, An affirmation of Jehovah. 17 And Edom hath been for a desolation, Every passer by her is astonished, And doth hiss because of all her plagues. 18 As the overthrow of Sodom and Gomorrah, And its neighbours, said Jehovah, No one doth dwell there, Nor sojourn in her doth a son of man.


Cross References

Jeremiah 50:13

Because of the wrath of Jehovah it is not inhabited, And it hath been a desolation -- all of it. Every passer by at Babylon is astonished, And doth hiss because of all her plagues.

Ezekiel 35:7

And I have given mount Seir for a desolation and an astonishment, And have cut off from it him who is passing over and him who is returning,

Jeremiah 49:13

For, by Myself, I have sworn, An affirmation of Jehovah, That for a desolation, for a reproach, For a waste, and for a reviling -- is Bozrah, And all her cities are for wastes age-during.

1 Kings 9:8

as to this house, that is high, every one passing by it is astonished, and hath hissed, and they have said, Wherefore hath Jehovah done thus to this land and to this house?

Jeremiah 18:16

To make their land become a desolation, A hissing age-during, Every passer by it is astonished, And bemoaneth with his head.

Jeremiah 51:37

And Babylon hath been for heaps, A habitation of dragons, An astonishment, and a hissing, without inhabitant.

2 Chronicles 7:20-21

and this house that I have sanctified for My name, I cast from before My face, and make it for a proverb, and for a byword, among all the peoples.

Isaiah 34:9-15

And turned have been her streams to pitch, And her dust to brimstone, And her land hath become burning pitch.

Lamentations 2:15-16

Clapped hands at thee have all passing by the way, They have hissed -- and they shake the head At the daughter of Jerusalem: 'Is this the city of which they said: The perfection of beauty, a joy to all the land?'

Ezekiel 25:13

Therefore, thus said the Lord Jehovah: I have stretched out My hand against Edom, And I have cut off from it man and beast, And given it up -- a waste, from Teman even to Dedan, By sword they do fall.

Ezekiel 35:15

According to thy joy at the inheritance of the house of Israel because of desolation, So I do to thee -- a desolation thou art, O mount Seir, and all Edom -- all of it, And they have known that I am Jehovah!

Micah 6:16

And kept habitually are the statutes of Omri, And all the work of the house of Ahab, And ye do walk in their counsels, For My giving thee for a desolation, And its inhabitants for a hissing, And the reproach of My people ye do bear!

Zephaniah 2:15

This is the exulting city that is dwelling confidently, That is saying in her heart, 'I am, and beside me there is none,' How hath she been for a desolation, A crouching-place for beasts, Every one passing by her doth hiss, He doth shake his hand!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain