Parallel Verses

King James 2000

Behold, he shall come up like a lion from the thickets of Jordan against the habitation of the strong: but I will suddenly make him run away from her: and who is a chosen man, that I may appoint over her? for who is like me? and who will arraign me? and who is that shepherd that will stand before me?

New American Standard Bible

Behold, one will come up like a lion from the thickets of the Jordan against a perennially watered pasture; for in an instant I will make him run away from it, and whoever is chosen I shall appoint over it. For who is like Me, and who will summon Me into court? And who then is the shepherd who can stand against Me?”

King James Version

Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan against the habitation of the strong: but I will suddenly make him run away from her: and who is a chosen man, that I may appoint over her? for who is like me? and who will appoint me the time? and who is that shepherd that will stand before me?

Holman Bible

“Look, it will be like a lion coming from the thickets of the Jordan to the watered grazing land. Indeed, I will chase Edom away from her land in a flash. I will appoint whoever is chosen for her. For who is like Me? Who will summon Me? Who is the shepherd who can stand against Me?”

International Standard Version

Look, like a lion comes up from the thicket of the Jordan to a pasture that grows year round, so I'll drive them away from her in an instant, and I'll appoint whomever is chosen over her. Indeed, who is like me? Who gives me counsel? Who is the shepherd who will stand against me?"

A Conservative Version

Behold, he shall come up like a lion from the pride of the Jordan against the strong habitation. For I will suddenly make them run away from it. And he who is chosen, him I will appoint over it. For who is like me, and who will app

American Standard Version

Behold, he shall come up like a lion from the pride of the Jordan against the strong habitation: for I will suddenly make them run away from it; and whoso is chosen, him will I appoint over it: for who is like me? and who will appoint me a time? and who is the shepherd that will stand before me?

Amplified

See, one will come like a lion from the thicket of the Jordan against the enduring habitation [of Edom] and its watered pastures; for in an instant I will make him (Edom) run from his land. I will appoint over him the one whom I choose. For who is like Me, and who will summon Me [into court] and prosecute Me [for this]? Who is the [earthly] shepherd who can stand [defiantly] before Me?”

Bible in Basic English

See, he will come up like a lion from the thick growth of Jordan against the resting-place of Teman: but I will suddenly make him go in flight from her; and I will put over her the man of my selection: for who is like me? and who will put forward his cause against me? and what keeper of sheep will be able to keep his place before me?

Darby Translation

Behold, he shall come up like a lion from the swelling of the Jordan against the strong habitation; for I will make them suddenly run away from it; and who is a chosen man whom I shall appoint over her? For who is like me? and who will assign me a time? and who is that shepherd that will stand before me?

Julia Smith Translation

Behold, as the lion he shall come up from the excellency of Jordan against the habitation of strength: for I will wink, I will cause him to run from her: and who the chosen I shall appoint to her? for who like me? and who shall testify for me? and who this shepherd which shall stand before me?

Lexham Expanded Bible

Look, like a lion he comes up from the thickets of the Jordan to {a pastureland by a constantly flowing stream}. So {I will chase him away hurriedly} from it. And whoever [is] chosen I will appoint over it. For who [is] like me, and who can summon me? And who [is] this, [the] shepherd who can stand {before me}?"

Modern King James verseion

Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan against the home of the strong. But I will suddenly make him run away from her. And who is a chosen one I may appoint over it? For who is like Me? And who will summon Me? And who is that shepherd who will stand before Me?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, like as the Lion cometh up from the pleasant meadows of Jordan unto the green pastures of Etham, so will I drive him, and make him run against her. But who is the young man that I will ordain thereto? Who is like unto me? What is he that will strive with me? What shepherd may stand in my hands?

NET Bible

"A lion coming up from the thick undergrowth along the Jordan scatters the sheep in the pastureland around it. So too I will chase the Edomites off their land. Then I will appoint over it whomever I choose. For there is no one like me, and there is no one who can call me to account. There is no ruler who can stand up against me.

New Heart English Bible

Behold, he shall come up like a lion from the pride of the Jordan against the strong habitation: for I will suddenly make them run away from it; and whoever is chosen, him will I appoint over it: for who is like me? And who will appoint me a time? And who is the shepherd who will stand before me?

The Emphasized Bible

Lo! like a lion, will he come up from the majesty of the Jordan, unto the pasture perennial, But I will wink - I will make him run away therefrom, Who then shall be the Chosen One whom over it, I may set in charge? For who shall be like unto, me? And who shall appoint me, a time? And who is the Shepherd that shall stand before, me?

Webster

Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan against the habitation of the strong: but I will suddenly make him run away from her: and who is a chosen man, that I may appoint over her? for who is like me? and who will appoint me the time? and who is that shepherd that will stand before me?

World English Bible

Behold, he shall come up like a lion from the pride of the Jordan against the strong habitation: for I will suddenly make them run away from it; and whoever is chosen, him will I appoint over it: for who is like me? and who will appoint me a time? and who is the shepherd who will stand before me?

Youngs Literal Translation

Lo, as a lion he cometh up, Because of the rising of the Jordan, Unto the enduring habitation, But I cause to rest, I cause him to run from off her, And who is chosen? concerning her I lay a charge, For who is like Me? and who conveneth Me? And who is this shepherd who standeth before Me?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Behold, he shall come up
עלה 
`alah 
Usage: 890

אריה ארי 
'ariy 
Usage: 80

גּאון 
Ga'own 
Usage: 49

of Jordan
ירדּן 
Yarden 
Usage: 182

of the strong
איתן 
'eythan 
Usage: 13

but I will suddenly
רגע 
Raga` 
Usage: 13

רוּץ 
Ruwts 
Usage: 103

from her and who is a chosen
בּחר 
Bachar 
Usage: 169

over her for who is like me and who will appoint me the time
יעד 
Ya`ad 
Usage: 29

and who is that shepherd
רעה 
Ra`ah 
Usage: 171

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

A Message Concerning Edom

18 As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and its neighboring cities, says the LORD, no man shall abide there, neither shall a son of man dwell in it. 19  Behold, he shall come up like a lion from the thickets of Jordan against the habitation of the strong: but I will suddenly make him run away from her: and who is a chosen man, that I may appoint over her? for who is like me? and who will arraign me? and who is that shepherd that will stand before me? 20 Therefore hear the counsel of the LORD, that he has taken against Edom; and his purposes, that he has purposed against the inhabitants of Teman: Surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make their habitations desolate with them.


Cross References

Jeremiah 12:5

If you have run with the footmen, and they have wearied you, then how can you contend with horses? and if in the land of peace, in which you trusted, they wearied you, then how will you do in the jungle of the Jordan?

Exodus 15:11

Who is like unto you, O LORD, among the gods? who is like you, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders?

Joshua 3:15

And as they that bore the ark were come unto the Jordan, and the feet of the priests that bore the ark dipped in the edge of the water, (for Jordan overflows all its banks all the time of harvest,)

Job 9:19

If I speak of strength, lo, he is strong: and if of justice, who shall set me a time to plead?

Job 41:10

None is so fierce that would dare stir him up: who then is able to stand before me?

Jeremiah 4:7

The lion has come up from his thicket, and the destroyer of the nations is on his way; he has gone forth from his place to make your land desolate; and your cities shall be laid waste, without an inhabitant.

Jeremiah 30:21

And their nobles shall be from themselves, and their governor shall proceed from the midst of them; and I will cause him to draw near, and he shall approach unto me: for who is this that devoted his heart to approach unto me? says the LORD.

Jeremiah 50:44-46

Behold, he shall come up like a lion from the thickets of Jordan unto the habitation of the strong: but I will make them suddenly run away from her: and who is a chosen man, that I may appoint over her? for who is like me? and who will arraign me? and who is that shepherd that will stand before me?

1 Chronicles 12:15

These are they that went over the Jordan in the first month, when it had overflowed all its banks; and they put to flight all them of the valleys, both toward the east, and toward the west.

Job 9:21

Though I were blameless, yet would I not know my soul: I would despise my life.

Job 23:3-7

Oh that I knew where I might find him! that I might come even to his seat!

Job 40:2-8

Shall he that contends with the Almighty instruct him? he that reproves God, let him answer it.

Job 42:3-5

Who is he that hides counsel without knowledge? therefore have I uttered what I understood not; things too wonderful for me, which I knew not.

Psalm 76:7

You, even you, are to be feared: and who may stand in your sight when once you are angry?

Psalm 89:6

For who in the heaven can be compared unto the LORD? who among the sons of the mighty can be likened unto the LORD?

Psalm 89:8

O LORD God of hosts, who is a strong LORD like unto you? or to your faithfulness round about you?

Psalm 113:5-6

Who is like unto the LORD our God, who dwells on high,

Psalm 143:2

And enter not into judgment with your servant: for in your sight shall no man living be justified.

Isaiah 40:25

To whom then will you liken me, or shall I be equal? says the Holy One.

Nahum 1:6

Who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his fury is poured out like fire, and the rocks are thrown down by him.

Zechariah 11:3

There is a sound of the wailing of the shepherds; for their glory is in ruins: a sound of the roaring of young lions; for the pride of the Jordan is in ruins.

Revelation 6:17

For the great day of his wrath has come; and who shall be able to stand?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain