Parallel Verses

King James 2000

Shall he that contends with the Almighty instruct him? he that reproves God, let him answer it.

New American Standard Bible

“Will the faultfinder contend with the Almighty?
Let him who reproves God answer it.”

King James Version

Shall he that contendeth with the Almighty instruct him? he that reproveth God, let him answer it.

Holman Bible

Will the one who contends with the Almighty correct Him?
Let him who argues with God give an answer.

International Standard Version

"Should the one who is fighting the Almighty find fault with him? Let God's accuser answer."

American Standard Version

Shall he that cavilleth contend with the Almighty? He that argueth with God, let him answer it.

Amplified


“Will the faultfinder contend with the Almighty?
Let him who disputes with God answer it.”

Bible in Basic English

Will he who is protesting give teaching to the Ruler of all? Let him who has arguments to put forward against God give an answer.

Darby Translation

Shall he that will contend with the Almighty instruct him? he that reproveth +God, let him answer it.

Julia Smith Translation

Shall he contending with the Almighty, instruct? he reproving God shall answer it

Lexham Expanded Bible

"Shall a faultfinder contend with Shaddai? Anyone who argues with God must answer it."

Modern King James verseion

Shall a reprover contend with the Almighty? He who reproves God, let him answer it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Can he that striveth with the Almighty be at rest? Should not he which disputeth with God, give him an answer?"

NET Bible

"Will the one who contends with the Almighty correct him? Let the person who accuses God give him an answer!"

New Heart English Bible

"Shall he who argues contend with Shaddai? He who argues with God, let him answer it."

The Emphasized Bible

Shall a reprover contend, with the Almighty? He that disputeth with GOD, let him answer it!

Webster

Shall he that contendeth with the Almighty instruct him? he that reproveth God, let him answer it.

World English Bible

"Shall he who argues contend with the Almighty? He who argues with God, let him answer it."

Youngs Literal Translation

Is the striver with the Mighty instructed? The reprover of God, let him answer it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רוּב ריבo 
Riyb 
Usage: 66

with the Almighty
שׁדּי 
Shadday 
Usage: 48

יסּור 
Yiccowr 
Usage: 1

God
אלהּ אלוהּ 
'elowahh 
God, god
Usage: 57

ענה 
`anah 
Usage: 329

Context Readings

I Am The Lord All-Powerful

1 Moreover the LORD answered Job, and said, 2  Shall he that contends with the Almighty instruct him? he that reproves God, let him answer it. 3 Then Job answered the LORD, and said,



Cross References

Job 33:13

Why do you strive against him? for he gives not account of any of his matters.

Job 9:3

If he will contend with him, he cannot answer him one of a thousand.

Job 3:11-12

Why died I not from the womb? why did I not expire when I came out of the womb?

Job 3:20

Therefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul;

Job 3:23

Why is light given to a man whose way is hid, and whom God has hedged in?

Job 7:12

Am I a sea, or a sea monster, that you set a watch over me?

Job 7:19-21

How long will you not look away from me, nor let me alone till I swallow down my spittle?

Job 9:17-18

For he breaks me with a tempest, and multiplies my wounds without cause.

Job 9:32-35

For he is not a man, as I am, that I should answer him, and we should come together in trial.

Job 10:3-7

Is it good unto you that you should oppress, that you should despise the work of your hands, and smile upon the counsel of the wicked?

Job 10:14-17

If I sin, then you mark me, and you will not acquit me from my iniquity.

Job 13:21-27

Withdraw your hand far from me: and let not your dread make me afraid.

Job 14:16-17

For now you number my steps: do not watch over my sin.

Job 16:11-21

God has delivered me to the ungodly, and turned me over into the hands of the wicked.

Job 19:6-11

Know now that God has overthrown me, and has compassed me with his net.

Job 27:2

As God lives, who has taken away my right; and the Almighty, who has made bitter my soul;

Job 30:21

You have become cruel to me: with your strong hand you oppose yourself against me.

Ecclesiastes 6:10

Whatever has been is named already, and it is known that this is man: neither may he contend with him that is mightier than he.

Isaiah 40:14

With whom took he counsel, and who instructed him, and taught him in the path of justice, and taught him knowledge, and showed to him the way of understanding?

Isaiah 45:9-11

Woe unto him that strives with his Maker! Let the potsherd strive with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that fashions it, What do you make? or of your work, He has no hands?

Isaiah 50:8

He is near that justifies me; who will contend with me? let us stand together: who is my adversary? let him come near to me.

Ezekiel 18:2

What mean you, that you use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge?

Matthew 20:11

And when they had received it, they murmured against the owner of the house,

Romans 9:19-23

You will say then unto me, Why does he yet find fault? For who has resisted his will?

Romans 11:34-36

For who has known the mind of the Lord? or who has been his counselor?

1 Corinthians 2:16

For who has known the mind of the Lord, that he may instruct him? But we have the mind of Christ.

1 Corinthians 10:22

Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain