Parallel Verses
Bible in Basic English
And the wealth of Chaldaea will come into the hands of her attackers: all those who take her wealth will have enough, says the Lord.
New American Standard Bible
All who plunder her will have enough,” declares the Lord.
King James Version
And Chaldea shall be a spoil: all that spoil her shall be satisfied, saith the LORD.
Holman Bible
all Babylon’s plunderers will be fully satisfied.
This is the Lord’s declaration.
International Standard Version
The Chaldeans will become plunder, and all who plunder them will get more than enough," declares the LORD.
A Conservative Version
And Chaldea shall be a prey. All who prey upon her shall be satisfied, says LORD.
American Standard Version
And Chaldea shall be a prey: all that prey upon her shall be satisfied, saith Jehovah.
Amplified
“Chaldea will become plunder;
All who plunder her will be satisfied,” says the Lord.
Darby Translation
And Chaldea shall be a spoil: all the spoilers thereof shall be satiated, saith Jehovah.
Julia Smith Translation
And Chaldea was for a spoil: all spoiling her shall be satisfied, says Jehovah.
King James 2000
And Chaldea shall be a plunder: all that plunder her shall be satisfied, says the LORD.
Lexham Expanded Bible
And Chaldea will be as booty, all [those who] plunder her will be satisfied," {declares} Yahweh.
Modern King James verseion
And Chaldea shall be a prize; all who plunder her shall be satisfied, says Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the Chaldeans shall be spoiled; and all they that spoil them, shall be satisfied, sayeth the LORD.
NET Bible
Babylonia will be plundered. Those who plunder it will take all they want," says the Lord.
New Heart English Bible
Chaldea shall be a prey: all who prey on her shall be satisfied,' says the LORD.'
The Emphasized Bible
So shall the Chaldeans become a spoil, - All her spoilers, shall be satisfied, Declareth Yahweh;
Webster
And Chaldea shall be a spoil: all that spoil her shall be satisfied, saith the LORD.
World English Bible
Chaldea shall be a prey: all who prey on her shall be satisfied, says Yahweh.
Youngs Literal Translation
And Chaldea hath been for a spoil, All her spoilers are satisfied, An affirmation of Jehovah.
Interlinear
Saba`
References
Easton
Hastings
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 50:10
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning Babylon
9 For see, I am moving and sending up against Babylon a band of great nations from the north country: and they will put their armies in position against her; and from there she will be taken: their arrows will be like those of an expert man of war; not one will come back without getting its mark. 10 And the wealth of Chaldaea will come into the hands of her attackers: all those who take her wealth will have enough, says the Lord. 11 Because you are glad, because you are lifted up with pride, you wasters of my heritage, because you are playing like a young cow put out to grass, and you make a noise like strong horses;
Cross References
Jeremiah 25:12
And it will come about, after seventy years are ended, that I will send punishment on the king of Babylon, and on that nation, says the Lord, for their evil-doing, and on the land of the Chaldaeans; and I will make it a waste for ever.
Isaiah 33:4
And the goods taken in war will be got together like the massing of young locusts; men will be rushing on them like the rushing of locusts.
Isaiah 33:23
Your cords have become loose; they were not able to make strong the support of their sails, the sail was not stretched out: then the blind will take much property, the feeble-footed will make division of the goods of war.
Isaiah 45:3
And I will give you the stores of the dark, and the wealth of secret places, so that you may be certain that I am the Lord, who gave you your name, even the God of Israel.
Jeremiah 27:7
And all the nations will be servants to him and to his son and to his son's son, till the time comes for his land to be overcome: and then a number of nations and great kings will take it for their use.
Revelation 17:16
And the ten horns which you saw, and the beast, these will be turned against the evil woman, and will make her waste and uncovered, and will take her flesh for food, and will have her burned with fire.