Parallel Verses

World English Bible

Behold, a people comes from the north; and a great nation and many kings shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.

New American Standard Bible

“Behold, a people is coming from the north,
And a great nation and many kings
Will be aroused from the remote parts of the earth.

King James Version

Behold, a people shall come from the north, and a great nation, and many kings shall be raised up from the coasts of the earth.

Holman Bible

Look! A people comes from the north.
A great nation and many kings will be stirred up
from the remote regions of the earth.

International Standard Version

"Look, people are coming from the north. A great nation and many kings will be stirred up from the ends of the earth.

A Conservative Version

Behold, a people comes from the north, and a great nation and many kings shall be stirred up from the outermost parts of the earth.

American Standard Version

Behold, a people cometh from the north; and a great nation and many kings shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.

Amplified


“Behold, a people is coming from the north,
And a great nation and many kings
Will be stirring from the remote parts of the earth.

Bible in Basic English

See, a people is coming from the north; a great nation and a number of kings will be put in motion from the inmost parts of the earth.

Darby Translation

Behold, a people cometh from the north, and a great nation. And many kings shall arise from the uttermost parts of the earth.

Julia Smith Translation

Behold, a people coming from the north and a great nation, and many kings shall be raised up from the thighs of the earth.

King James 2000

Behold, a people shall come from the north, and a great nation, and many kings shall be raised up from the ends of the earth.

Lexham Expanded Bible

Look, a people [is] about to come from [the] north, and a great nation and many kings are woken up from [the] remotest part of [the] earth.

Modern King James verseion

Behold, a people shall come from the north, even a great nation; and many kings shall be stirred up from the farthest parts of the earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, there shall come a people from the North, with a great bound of men, and many kings shall stand up from the ends of the earth.

NET Bible

"Look! An army is about to come from the north. A mighty nation and many kings are stirring into action in faraway parts of the earth.

New Heart English Bible

"Behold, a people comes from the north; and a great nation and many kings shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.

The Emphasized Bible

Lo! a people coming in from the North, - Yea, a great nation and many kings, shall be round up out of the remote parts of the earth:

Webster

Behold, a people shall come from the north, and a great nation, and many kings shall be raised up from the borders of the earth.

Youngs Literal Translation

Lo, a people hath come from the north, Even a great nation, And many kings are stirred up from the sides of the earth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עם 
`am 
Usage: 1867


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

from the north
צפן צפון 
Tsaphown 
Usage: 153

and a great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

and many
רב 
Rab 
Usage: 458

מלך 
melek 
Usage: 2521

shall be raised up
עוּר 
`uwr 
Usage: 80

from the coasts
ירכה 
Y@rekah 
Usage: 28

References

Easton

Context Readings

A Message Concerning Babylon

40 As when God overthrew Sodom and Gomorrah and the neighbor cities of it, says Yahweh, so shall no man dwell there, neither shall any son of man live therein. 41 Behold, a people comes from the north; and a great nation and many kings shall be stirred up from the uttermost parts of the earth. 42 They lay hold on bow and spear; they are cruel, and have no mercy; their voice roars like the sea; and they ride on horses, everyone set in array, as a man to the battle, against you, daughter of Babylon.

Cross References

Jeremiah 51:27-28

Set up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz: appoint a marshal against her; cause the horses to come up as the rough canker worm.

Isaiah 13:2-5

Set up a banner on the bare mountain! Lift up your voice to them! Wave your hand, that they may go into the gates of the nobles.

Jeremiah 6:22-23

Thus says Yahweh, "Behold, a people comes from the north country. A great nation shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.

Jeremiah 50:9

For, behold, I will stir up and cause to come up against Babylon a company of great nations from the north country; and they shall set themselves in array against her; from there she shall be taken: their arrows shall be as of an expert mighty man; none shall return in vain.

Isaiah 13:17-18

Behold, I will stir up the Medes against them, who will not value silver, and as for gold, they will not delight in it.

Jeremiah 25:14

For many nations and great kings shall make bondservants of them, even of them; and I will recompense them according to their deeds, and according to the work of their hands.

Jeremiah 50:2-3

Declare among the nations and publish, and set up a standard; publish, and don't conceal: say, Babylon is taken, Bel is disappointed, Merodach is dismayed; her images are disappointed, her idols are dismayed.

Jeremiah 51:1-2

Thus says Yahweh: Behold, I will raise up against Babylon, and against those who dwell in Lebkamai, a destroying wind.

Jeremiah 51:11

Make sharp the arrows; hold firm the shields: Yahweh has stirred up the spirit of the kings of the Medes; because his purpose is against Babylon, to destroy it: for it is the vengeance of Yahweh, the vengeance of his temple.

Revelation 17:16

The ten horns which you saw, and the beast, these will hate the prostitute, and will make her desolate, and will make her naked, and will eat her flesh, and will burn her utterly with fire.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain