Parallel Verses

NET Bible

"People of Judah, get out of Babylon quickly! Leave the land of Babylonia! Be the first to depart! Be like the male goats that lead the herd.

New American Standard Bible

“Wander away from the midst of Babylon
And go forth from the land of the Chaldeans;
Be also like male goats at the head of the flock.

King James Version

Remove out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the he goats before the flocks.

Holman Bible

Escape from Babylon;
depart from the Chaldeans’ land.
Be like the rams that lead the flock.

International Standard Version

Move away from the middle of Babylon, and go out of the land of the Chaldeans. Be like male goats at the head of the flock.

A Conservative Version

Flee out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the he-goats before the flocks.

American Standard Version

Flee out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the he-goats before the flocks.

Amplified


“Wander away from the midst of Babylon
And go out of the land of the Chaldeans;
Be like the male goats [who serve as leaders] at the head of the flocks.

Bible in Basic English

Go in flight out of Babylon, go out of the land of the Chaldaeans, and be like he-goats before the flocks.

Darby Translation

Flee out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the he-goats before the flock.

Julia Smith Translation

Move from the midst of Babel, and from the land of the Chaldeans; come forth and be ye as the he goats before the flock.

King James 2000

Flee out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the male goats before the flocks.

Lexham Expanded Bible

Flee from the midst of Babylon, and from the land of [the] Chaldeans. Go out and be like he-goats {before} [the] flock.

Modern King James verseion

Flee from the midst of Babylon, and go out of the land of the Chaldeans, and be as the he-goats before the flocks.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yet shall ye flee from Babylon, and depart out of the land of the Chaldeans, and ye shall be as the rams that go before the flock.

New Heart English Bible

Flee out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the male goats before the flocks.

The Emphasized Bible

Remove ye out of the midst of Babylon, And out of the land of the Chaldeans, come ye forth, - And become ye like he-goats before the flock;

Webster

Remove out of the midst of Babylon, and go forth from the land of the Chaldeans, and be as the he-goats before the flocks.

World English Bible

Flee out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the male goats before the flocks.

Youngs Literal Translation

Move ye from the midst of Babylon, And from the land of the Chaldeans go out. And be as he-goats before a flock.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
out of the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

of Babylon
בּבל 
babel 
Usage: 262

and go forth
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

out of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of the Chaldeans
כּשׂדּימה כּשׂדּי 
Kasdiy 
Usage: 81

and be as the he goats
עתּד עתּוּד 
`attuwd 
Usage: 29

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Easton

Watsons

Context Readings

A Message Concerning Babylon

7 All who encountered them devoured them. Their enemies who did this said, 'We are not liable for punishment! For those people have sinned against the Lord, their true pasture. They have sinned against the Lord in whom their ancestors trusted.' 8 "People of Judah, get out of Babylon quickly! Leave the land of Babylonia! Be the first to depart! Be like the male goats that lead the herd. 9 For I will rouse into action and bring against Babylon a host of mighty nations from the land of the north. They will set up their battle lines against her. They will come from the north and capture her. Their arrows will be like a skilled soldier who does not return from the battle empty-handed.

Cross References

Isaiah 48:20

Leave Babylon! Flee from the Babylonians! Announce it with a shout of joy! Make this known! Proclaim it throughout the earth! Say, 'The Lord protects his servant Jacob.

Jeremiah 51:6

Get out of Babylonia quickly, you foreign people. Flee to save your lives. Do not let yourselves be killed because of her sins. For it is time for the Lord to wreak his revenge. He will pay Babylonia back for what she has done.

Revelation 18:4

Then I heard another voice from heaven saying, "Come out of her, my people, so you will not take part in her sins and so you will not receive her plagues,

Jeremiah 51:45

"Get out of Babylon, my people! Flee to save your lives from the fierce anger of the Lord!

Numbers 16:26

And he said to the community, "Move away from the tents of these wicked men, and do not touch anything they have, lest you be destroyed because of all their sins."

Proverbs 30:31

a strutting rooster, a male goat, and a king with his army around him.

Isaiah 52:1

Wake up! Wake up! Clothe yourself with strength, O Zion! Put on your beautiful clothes, O Jerusalem, holy city! For uncircumcised and unclean pagans will no longer invade you.

Zechariah 2:6-7

"You there! Flee from the northland!" says the Lord, "for like the four winds of heaven I have scattered you," says the Lord.

2 Corinthians 6:17

Therefore "come out from their midst, and be separate," says the Lord, "and touch no unclean thing, and I will welcome you,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain