Parallel Verses

NET Bible

"Raise up battle flags throughout the lands. Sound the trumpets calling the nations to do battle. Prepare the nations to do battle against Babylonia. Call for these kingdoms to attack her: Ararat, Minni, and Ashkenaz. Appoint a commander to lead the attack. Send horses against her like a swarm of locusts.

New American Standard Bible

Lift up a signal in the land,
Blow a trumpet among the nations!
Consecrate the nations against her,
Summon against her the kingdoms of Ararat, Minni and Ashkenaz;
Appoint a marshal against her,
Bring up the horses like bristly locusts.

King James Version

Set ye up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashchenaz; appoint a captain against her; cause the horses to come up as the rough caterpillers.

Holman Bible

Raise a signal flag in the land;
blow a ram’s horn among the nations;
set apart the nations against her.
Summon kingdoms against her—
Ararat, Minni, and Ashkenaz.
Appoint a marshal against her;
bring up horses like a swarm of locusts.

International Standard Version

Lift up a battle standard in the land. Blow a trumpet among the nations. Consecrate the nations against her. Summon the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz against her. Appoint a commander against her, bring up horses like bristling locusts.

A Conservative Version

Set ye up a standard in the land. Blow the trumpet among the nations. Prepare the nations against her. Call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz. Appoint a marshal against her. Cause the horses to come u

American Standard Version

Set ye up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz: appoint a marshal against her; cause the horses to come up as the rough canker-worm.

Amplified


Lift up a signal in the land [to spread the news]!
Blow the trumpet among the nations!
Dedicate the nations [for war] against her;
Call against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz.
Appoint a marshal against her;
Cause the horses to come up like bristly locusts [with their wings not yet released from their cases].

Bible in Basic English

Let a flag be lifted up in the land, let the horn be sounded among the nations, make the nations ready against her; get the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz together against her, make ready a scribe against her; let the horses come up against her like massed locusts.

Darby Translation

Lift up a banner in the land, blow the trumpet among the nations, prepare nations against her; call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz; appoint a captain against her; cause the horses to come up as the bristly caterpillars.

Julia Smith Translation

Lift up a signal in the earth, strike ye the trumpet in the nations, consecrate the nations against her, cause ye to be heard against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashchenaz; appoint over her a satrap; bring up the horse as the bristling locust

King James 2000

Set you up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz; appoint a captain against her; cause the horses to come up like the bristling locusts.

Lexham Expanded Bible

Raise a banner in the land; blow a horn among the nations; prepare for holy war against her; summon [the] nations against her, the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz; summon against her an official; bring up horses like bristling creeping locusts.

Modern King James verseion

Set up a banner in the land; blow a trumpet among the nations; prepare the nations against her. Call the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz together against her; set a commander against her. Cause the horses to come up as the rough locusts.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Set up a token in the land, blow the trumpets among the Heathen, provoke the nations against her, call the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz against her: set the prince against her, bring as great a sort of horses against her, as if they were grasshoppers.

New Heart English Bible

Set up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz: appoint a marshal against her; cause the horses to come up as the rough canker worm.

The Emphasized Bible

Set ye up an ensign in the earth Blow ye a horn among the nations Hallow against her - nations, Summon against her the kingdoms of Ararat Minni, and Ashkenaz, - Set in charge against her a marshal, Bring up cavalry like hairy locusts:

Webster

Set ye up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashchenaz; appoint a captain against her; cause the horses to come up as the rough caterpillars.

World English Bible

Set up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz: appoint a marshal against her; cause the horses to come up as the rough canker worm.

Youngs Literal Translation

Lift ye up an ensign in the land, Blow a trumpet among nations, Sanctify against it nations, Summon against it the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz, Appoint against it an infant head, Cause the horse to ascend as the rough cankerworm.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Set ye up
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

נס 
Nec 
Usage: 20

in the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

תּקע 
Taqa` 
Usage: 68

the trumpet
שׁפר שׁופר 
Showphar 
Usage: 72

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

קדשׁ 
Qadash 
Usage: 171

the nations
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

ממלכה 
Mamlakah 
Usage: 117

of Ararat
אררט 
'Ararat 
Usage: 4

מנּי 
Minniy 
Usage: 1

and Ashchenaz
אשׁכּנז 
'Ashk@naz 
Usage: 3

טפסר 
Tiphcar 
Usage: 2

סס סוּס 
Cuwc 
Usage: 140

to come up
עלה 
`alah 
Usage: 890

as the rough
סמר 
Camar 
Usage: 1

Context Readings

A Message Concerning Babylon

26 No one will use any of your stones as a cornerstone. No one will use any of them in the foundation of his house. For you will lie desolate forever," says the Lord. 27 "Raise up battle flags throughout the lands. Sound the trumpets calling the nations to do battle. Prepare the nations to do battle against Babylonia. Call for these kingdoms to attack her: Ararat, Minni, and Ashkenaz. Appoint a commander to lead the attack. Send horses against her like a swarm of locusts. 28 Prepare the nations to do battle against her. Prepare the kings of the Medes. Prepare their governors and all their leaders. Prepare all the countries they rule to do battle against her.



Cross References

Genesis 8:4

On the seventeenth day of the seventh month, the ark came to rest on one of the mountains of Ararat.

Genesis 10:3

The sons of Gomer were Askenaz, Riphath, and Togarmah.

Jeremiah 25:14

For many nations and great kings will make slaves of the king of Babylon and his nation too. I will repay them for all they have done!'"

Jeremiah 50:2

"Announce the news among the nations! Proclaim it! Signal for people to pay attention! Declare the news! Do not hide it! Say: 'Babylon will be captured. Bel will be put to shame. Marduk will be dismayed. Babylon's idols will be put to shame. Her disgusting images will be dismayed.

Jeremiah 51:12

Give the signal to attack Babylon's wall! Bring more guards! Post them all around the city! Put men in ambush! For the Lord will do what he has planned. He will do what he said he would do to the people of Babylon.

1 Chronicles 1:6

The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.

Isaiah 13:2-5

On a bare hill raise a signal flag, shout to them, wave your hand, so they might enter the gates of the princes!

Isaiah 18:3

All you who live in the world, who reside on the earth, you will see a signal flag raised on the mountains; you will hear a trumpet being blown.

Jeremiah 50:41-42

"Look! An army is about to come from the north. A mighty nation and many kings are stirring into action in faraway parts of the earth.

Jeremiah 51:14

The Lord who rules over all has solemnly sworn, 'I will fill your land with enemy soldiers. They will swarm over it like locusts. They will raise up shouts of victory over it.'

Judges 6:5

When they invaded with their cattle and tents, they were as thick as locusts. Neither they nor their camels could be counted. They came to devour the land.

2 Kings 19:37

One day, as he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword. They escaped to the land of Ararat; his son Esarhaddon replaced him as king.

Jeremiah 6:1

"Run for safety, people of Benjamin! Get out of Jerusalem! Sound the trumpet in Tekoa! Light the signal fires at Beth Hakkerem! For disaster lurks out of the north; it will bring great destruction.

Jeremiah 46:23

The population of Egypt is like a vast, impenetrable forest. But I, the Lord, affirm that the enemy will cut them down. For those who chop them down will be more numerous than locusts. They will be too numerous to count.

Joel 2:2-3

It will be a day of dreadful darkness, a day of foreboding storm clouds, like blackness spread over the mountains. It is a huge and powerful army -- there has never been anything like it ever before, and there will not be anything like it for many generations to come!

Amos 3:6

If an alarm sounds in a city, do people not fear? If disaster overtakes a city, is the Lord not responsible?

Nahum 3:15-17

Multiply yourself like the young locust; multiply yourself like the flying locust!

Zechariah 14:2

For I will gather all the nations against Jerusalem to wage war; the city will be taken, its houses plundered, and the women raped. Then half of the city will go into exile, but the remainder of the people will not be taken away.

Revelation 9:7-11

Now the locusts looked like horses equipped for battle. On their heads were something like crowns similar to gold, and their faces looked like men's faces.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain