Parallel Verses

NET Bible

"Get out of Babylon, my people! Flee to save your lives from the fierce anger of the Lord!

New American Standard Bible

Come forth from her midst, My people,
And each of you save yourselves
From the fierce anger of the Lord.

King James Version

My people, go ye out of the midst of her, and deliver ye every man his soul from the fierce anger of the LORD.

Holman Bible

Come out from among her, My people!
Save your lives, each of you,
from the Lord’s burning anger.

International Standard Version

"Come out of her, my people, flee for your lives from the LORD's anger!

A Conservative Version

My people, go ye out of the midst of her, and save yourselves each man from the fierce anger of LORD.

American Standard Version

My people, go ye out of the midst of her, and save yourselves every man from the fierce anger of Jehovah.

Amplified


“Come out of her midst, My people,
And each of you [escape and] save yourself
From the fierce anger of the Lord.

Bible in Basic English

My people, go out from her, and let every man get away safe from the burning wrath of the Lord.

Darby Translation

Go ye out of the midst of her, my people, and deliver every man his soul from the fierce anger of Jehovah!

Julia Smith Translation

Go ye out from her midst, my people, and save ye each his soul from the burning of the anger of Jehovah.

King James 2000

My people, go you out of the midst of her, and deliver yourselves every man his soul from the fierce anger of the LORD.

Lexham Expanded Bible

Come out from her midst, my people, and save each one his life from {the burning anger of} Yahweh.

Modern King James verseion

My people, go out of her midst; and let each man deliver his soul from the fierce anger of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O my people, come out of Babylon: that every man may save his life from the fearful wrath of the LORD.

New Heart English Bible

"My people, go away from the midst of her, and save yourselves every man from the fierce anger of the LORD.

The Emphasized Bible

Come ye forth out of her midst O my people, And deliver ye every man his own life, - Because of the glow of the anger of Yahweh.

Webster

My people, depart from the midst of her, and deliver ye every man his soul from the fierce anger of the LORD.

World English Bible

My people, go away from the midst of her, and save yourselves every man from the fierce anger of Yahweh.

Youngs Literal Translation

Go forth from its midst, O My people, And deliver ye, each his soul, Because of the fierceness of the anger of Jehovah,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
My people
עם 
`am 
Usage: 1867

go ye out
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

of the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

of her, and deliver
מלט 
Malat 
Usage: 95

ye every man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

from the fierce
חרן חרון 
Charown 
Usage: 41

References

American

Fausets

Hastings

Context Readings

A Message Concerning Babylon

44 I will punish the god Bel in Babylon. I will make him spit out what he has swallowed. The nations will not come streaming to him any longer. Indeed, the walls of Babylon will fall." 45 "Get out of Babylon, my people! Flee to save your lives from the fierce anger of the Lord! 46 Do not lose your courage or become afraid because of the reports that are heard in the land. For a report will come in one year. Another report will follow it in the next. There will be violence in the land with ruler fighting against ruler."

Cross References

Jeremiah 51:6

Get out of Babylonia quickly, you foreign people. Flee to save your lives. Do not let yourselves be killed because of her sins. For it is time for the Lord to wreak his revenge. He will pay Babylonia back for what she has done.

Isaiah 48:20

Leave Babylon! Flee from the Babylonians! Announce it with a shout of joy! Make this known! Proclaim it throughout the earth! Say, 'The Lord protects his servant Jacob.

Jeremiah 50:8

"People of Judah, get out of Babylon quickly! Leave the land of Babylonia! Be the first to depart! Be like the male goats that lead the herd.

Revelation 18:4

Then I heard another voice from heaven saying, "Come out of her, my people, so you will not take part in her sins and so you will not receive her plagues,

Genesis 19:12-16

Then the two visitors said to Lot, "Who else do you have here? Do you have any sons-in-law, sons, daughters, or other relatives in the city? Get them out of this place

Acts 2:40

With many other words he testified and exhorted them saying, "Save yourselves from this perverse generation!"

Numbers 16:26

And he said to the community, "Move away from the tents of these wicked men, and do not touch anything they have, lest you be destroyed because of all their sins."

Jeremiah 51:9

Foreigners living there will say, 'We tried to heal her, but she could not be healed. Let's leave Babylonia and each go back to his own country. For judgment on her will be vast in its proportions. It will be like it is piled up to heaven, stacked up into the clouds.'

Jeremiah 51:50

You who have escaped the sword, go, do not delay. Remember the Lord in a faraway land. Think about Jerusalem.

Zechariah 2:7

"Escape, Zion, you who live among the Babylonians!"

2 Corinthians 6:17

Therefore "come out from their midst, and be separate," says the Lord, "and touch no unclean thing, and I will welcome you,

Revelation 14:8-11

A second angel followed the first, declaring: "Fallen, fallen is Babylon the great city! She made all the nations drink of the wine of her immoral passion."

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain