Parallel Verses

Julia Smith Translation

Thou a mallet to me, a weapon of war: and I broke the nations in pieces with thee, and I destroyed kingdoms with thee;

New American Standard Bible

He says, “You are My war-club, My weapon of war;
And with you I shatter nations,
And with you I destroy kingdoms.

King James Version

Thou art my battle axe and weapons of war: for with thee will I break in pieces the nations, and with thee will I destroy kingdoms;

Holman Bible

You are My battle club,
My weapons of war.
With you I will smash nations;
with you I will bring kingdoms to ruin.

International Standard Version

"You are my war-club and weapons of war. I'll smash nations with you and destroy kingdoms with you.

A Conservative Version

Thou are my battle-axe and weapons of war. And with thee I will break in pieces the nations, and with thee I will destroy kingdoms,

American Standard Version

Thou art my battle-axe and weapons of war: and with thee will I break in pieces the nations; and with thee will I destroy kingdoms;

Amplified


“You [Cyrus of Persia, soon to conquer Babylon] are My battle-axe and weapon of war—
For with you I shatter nations,
With you I destroy kingdoms.

Bible in Basic English

You are my fighting axe and my instrument of war: with you the nations will be broken; with you kingdoms will be broken;

Darby Translation

Thou art my maul, my weapons of war: and with thee I will break in pieces the nations, and I will with thee destroy kingdoms;

King James 2000

You are my battle-axe and weapons of war: for with you will I break in pieces the nations, and with you will I destroy kingdoms;

Lexham Expanded Bible

[He says], "You [are] a war club for me, a weapon of battle, and I smash nations with you, and I destroy kingdoms with you.

Modern King James verseion

You are My war-club and weapons of war; for with you I will shatter nations; and with you I will destroy kingdoms.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou breakest my weapons of war, and yet through thee I have scattered the nations and kingdoms;

NET Bible

"Babylon, you are my war club, my weapon for battle. I used you to smash nations. I used you to destroy kingdoms.

New Heart English Bible

"You are my battle axe and weapons of war: and with you will I break in pieces the nations; and with you will I destroy kingdoms;

The Emphasized Bible

A war-club, art thou for me, Weapons of war; Therefore will I Beat down with thee - nations, and Destroy with thee - kingdoms;

Webster

Thou art my battle-ax and weapons of war: for with thee will I break in pieces the nations, and with thee will I destroy kingdoms;

World English Bible

You are my battle axe and weapons of war: and with you will I break in pieces the nations; and with you will I destroy kingdoms;

Youngs Literal Translation

An axe art thou to me -- weapons of war, And I have broken in pieces by thee nations, And I have destroyed by thee kingdoms,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Thou art my battle axe
מפּץ 
Mappets 
Usage: 1

and weapons
כּלי 
K@liy 
Usage: 325

of war
מלחמה 
Milchamah 
Usage: 319

for with thee will I break in pieces
נפץ 
Naphats 
Usage: 22

the nations
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

and with thee will I destroy
שׁחת 
Shachath 
Usage: 146

References

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

A Message Concerning Babylon

19 Not as these the portions of Jacob; for he the former of all: and the rod of his inheritance: Jehovah of armies his name. 20 Thou a mallet to me, a weapon of war: and I broke the nations in pieces with thee, and I destroyed kingdoms with thee; 21 And I broke in pieces with thee the horse and his rider; and I broke in pieces with thee the chariot and its charioteer;



Cross References

Isaiah 41:15-16

Behold, I set thee to a new cutting threshing sledge having mouths: thou thalt thresh the mountains, and beat small, and the hills thou shalt set as chaff.

Isaiah 10:5

Wo to Assur the rod of mine anger, and that rod in their hand, my wrath.

Micah 4:13

Arise and thresh, O daughter of Zion: for I will set thy horn iron, and thy hoofs of brass: and thou didst crush many peoples: and I devoted their plunder to Jehovah, and their wealth to the Lord of all the earth.

Jeremiah 50:23

How was the hammer of all the earth cut off, and it will be broken! How was Babel for a desolation among the nations!

Isaiah 10:15

Shall the axe vaunt itself against him hewing with it? shall the saw magnify itself against him moving it up and down? as the rod moving up and down with those lifting it up; as the lifting up of the rod not wood.

Isaiah 13:5

Coming from a land from afar, from the extremity of the heavens, Jehovah and the vessels of his wrath to overthrow all the earth.

Isaiah 14:5-6

Jehovah broke in pieces the rod of the unjust, the rod of the rulers.

Isaiah 37:26

Didst thou not hear to remoteness I did it? from days of old and I formed it? now did I bring it and thou shalt be to lay waste fortified cities into straits.

Jeremiah 25:9

Behold me sending, and I took all the families of the north, says Jehovah, to Nebuchadnezzar king of Babel, my servant, and I brought them against this land and against its inhabitants, and against all these nations round about, and I devoted them to destruction, and I set them for a desolation and for a hissing, and for perpetual wastes.

Jeremiah 25:11

All this land was for a waste, for a desolation, and these nations served the king of Babel seventy years.

Jeremiah 27:5-7

I made the earth, the man and the cattle which are upon the face of the earth, by my great power and by mine arm stretched forth, and I gave it to whom was right in mine eyes.

Zechariah 9:13-14

For I tread out Judah to me, I filled the bow with Ephraim, and I raised up thy sons, O Zion, against thy sons, O Greece, and I set thee as the sword of the strong one.

Matthew 22:7

And the king, having heard, was angry, and having sent his armies, destroyed those murderers, and burned their city.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain