Parallel Verses
NET Bible
I used you to smash horses and their riders. I used you to smash chariots and their drivers.
New American Standard Bible
And with you I shatter the
King James Version
And with thee will I break in pieces the horse and his rider; and with thee will I break in pieces the chariot and his rider;
Holman Bible
with you I will smash the chariot and its rider.
International Standard Version
I'll smash the horse and its rider with you. I'll smash the chariot and its rider with you.
A Conservative Version
and with thee I will break in pieces the horse and his rider,
American Standard Version
and with thee will I break in pieces the horse and his rider;
Amplified
“With you I shatter the horse and his rider,
With you I shatter the chariot and its driver,
Bible in Basic English
With you the horse and the horseman will be broken; with you the war-carriage and he who goes in it will be broken;
Darby Translation
and with thee I will break in pieces the horse and his rider; and with thee I will break in pieces the chariot and its driver;
Julia Smith Translation
And I broke in pieces with thee the horse and his rider; and I broke in pieces with thee the chariot and its charioteer;
King James 2000
And with you will I break in pieces the horse and its rider; and with you will I break in pieces the chariot and its rider;
Lexham Expanded Bible
And I smash [the] horse with you, and its rider, and I smash [the] chariot with you, and its rider.
Modern King James verseion
And with you I will shatter the horse and his rider; and with you I will shatter the chariot and his rider.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
through thee have I scattered horse and horseman; yea, the chariots, and such as sat upon them;
New Heart English Bible
and with you will I break in pieces the horse and his rider;
The Emphasized Bible
and Beat down with thee - the horse and his rider, - and Beat down with thee - the chariot and its rider;
Webster
And with thee will I break in pieces the horse and his rider; and with thee will I break in pieces the chariot and its rider;
World English Bible
and with you will I break in pieces the horse and his rider;
Youngs Literal Translation
And I have broken in pieces by thee horse and its rider, And I have broken in pieces by thee chariot and its charioteer,
Themes
Agency » In executing judgments
Horses » Often suffered » In battle
Interlinear
Naphats
Naphats
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 51:21
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning Babylon
20 "Babylon, you are my war club, my weapon for battle. I used you to smash nations. I used you to destroy kingdoms. 21 I used you to smash horses and their riders. I used you to smash chariots and their drivers. 22 I used you to smash men and women. I used you to smash old men and young men. I used you to smash young men and young women.
Phrases
Cross References
Exodus 15:1
Then Moses and the Israelites sang this song to the Lord. They said, "I will sing to the Lord, for he has triumphed gloriously, the horse and its rider he has thrown into the sea.
Exodus 15:21
Miriam sang in response to them, "Sing to the Lord, for he has triumphed gloriously; the horse and its rider he has thrown into the sea."
Psalm 46:9
He brings an end to wars throughout the earth; he shatters the bow and breaks the spear; he burns the shields with fire.
Psalm 76:6
At the sound of your battle cry, O God of Jacob, both rider and horse "fell asleep."
Jeremiah 50:37
Destructive forces will come against her horses and her chariots. Destructive forces will come against all the foreign troops within her; they will be as frightened as women! Destructive forces will come against her treasures; they will be taken away as plunder!
Ezekiel 39:20
You will fill up at my table with horses and charioteers, with warriors and all the soldiers,' declares the sovereign Lord.
Micah 5:10
"In that day," says the Lord, "I will destroy your horses from your midst, and smash your chariots.
Nahum 2:13
"I am against you!" declares the Lord who commands armies: "I will burn your chariots with fire; the sword will devour your young lions; you will no longer prey upon the land; the voices of your messengers will no longer be heard."
Haggai 2:22
I will overthrow royal thrones and shatter the might of earthly kingdoms. I will overthrow chariots and those who ride them, and horses and their riders will fall as people kill one another.
Zechariah 10:5
And they will be like warriors trampling the mud of the streets in battle. They will fight, for the Lord will be with them, and will defeat the enemy cavalry.
Zechariah 12:4
In that day," says the Lord, "I will strike every horse with confusion and its rider with madness. I will pay close attention to the house of Judah, but will strike all the horses of the nations with blindness.
Revelation 19:18
to eat your fill of the flesh of kings, the flesh of generals, the flesh of powerful people, the flesh of horses and those who ride them, and the flesh of all people, both free and slave, and small and great!"