Parallel Verses
NET Bible
I used you to smash men and women. I used you to smash old men and young men. I used you to smash young men and young women.
New American Standard Bible
And with you I shatter old man and
And with you I shatter young man and virgin,
King James Version
With thee also will I break in pieces man and woman; and with thee will I break in pieces old and young; and with thee will I break in pieces the young man and the maid;
Holman Bible
with you I will smash the old man and the youth;
with you I will smash the young man and the young woman.
International Standard Version
I'll smash man and woman with you. I'll smash old man and young boy with you. I'll smash young man and young woman with you.
A Conservative Version
and with thee I will break in pieces the chariot and him who rides in it, and with thee I will break in pieces man and woman, and with thee I will break in pieces the old man and the youth, and with thee I will break in pieces the
American Standard Version
and with thee will I break in pieces the chariot and him that rideth therein; and with thee will I break in pieces man and woman; and with thee will I break in pieces the old man and the youth; and with thee will I break in pieces the young man and the virgin;
Amplified
With you I shatter man and woman,
With you I shatter old man and youth,
With you I shatter young man and virgin,
Bible in Basic English
With you man and woman will be broken; with you the old man and the boy will be broken; with you the young man and the virgin will be broken;
Darby Translation
and with thee will I break in pieces man and woman; and with thee will I break in pieces old and young; and with thee will I break in pieces the young man and the maid;
Julia Smith Translation
And I broke in pieces with thee man and woman; and I broke in pieces with thee the old man and the boy; and I broke in pieces with thee the young man and the virgin;
King James 2000
With you also will I break in pieces man and woman; and with you will I break in pieces old and young; and with you will I break in pieces the young man and the maiden;
Lexham Expanded Bible
And I smash man and woman with you, and I smash [the] old man and [the] boy with you, and I smash [the] young man and [the] young woman with you.
Modern King James verseion
Also with you I will shatter man and woman; and with you I will shatter old and young; and with you I will shatter the young man and the girl.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
through thee I have scattered man and woman, old and young, bachelor and maiden.
New Heart English Bible
and with you will I break in pieces the chariot and him who rides therein; and with you will I break in pieces man and woman; and with you will I break in pieces the old man and the youth; and with you will I break in pieces the young man and the virgin;
The Emphasized Bible
and Beat down with thee - man and woman, and Beat down with thee - elder and youth, and Beat down with thee - young man and virgin;
Webster
With thee also will I break in pieces man and woman; and with thee will I break in pieces old and young; and with thee will I break in pieces the young man and the maid;
World English Bible
and with you will I break in pieces the chariot and him who rides therein; and with you will I break in pieces man and woman; and with you will I break in pieces the old man and the youth; and with you will I break in pieces the young man and the virgin;
Youngs Literal Translation
And I have broken in pieces by thee man and woman, And I have broken in pieces by thee old and young, And I have broken in pieces by thee young man and virgin,
Topics
Interlinear
Naphats
Naphats
נפץ
Naphats
break in pieces, scatter, break, dash, discharged, dispersed, overspread, dash in pieces, sunder
Usage: 22
Zaqen
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 51:22
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning Babylon
21 I used you to smash horses and their riders. I used you to smash chariots and their drivers. 22 I used you to smash men and women. I used you to smash old men and young men. I used you to smash young men and young women. 23 I used you to smash shepherds and their flocks. I used you to smash farmers and their teams of oxen. I used you to smash governors and leaders."
Phrases
Cross References
2 Chronicles 36:17
He brought against them the king of the Babylonians, who slaughtered their young men in their temple. He did not spare young men or women, or even the old and aging. God handed everyone over to him.
Isaiah 13:18
Their arrows will cut young men to ribbons; they have no compassion on a person's offspring, they will not look with pity on children.
Deuteronomy 32:25
The sword will make people childless outside, and terror will do so inside; they will destroy both the young man and the virgin, the infant and the gray-haired man.
1 Samuel 15:3
So go now and strike down the Amalekites. Destroy everything that they have. Don't spare them. Put them to death -- man, woman, child, infant, ox, sheep, camel, and donkey alike.'"
Isaiah 13:16
Their children will be smashed to pieces before their very eyes; their houses will be looted and their wives raped.
Isaiah 20:4
so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush, both young and old. They will be in undergarments and barefoot, with the buttocks exposed; the Egyptians will be publicly humiliated.
Jeremiah 6:11
I am as full of anger as you are, Lord, I am tired of trying to hold it in." The Lord answered, "Vent it, then, on the children who play in the street and on the young men who are gathered together. Husbands and wives are to be included, as well as the old and those who are advanced in years.
Lamentations 2:11
(Kaf) My eyes are worn out from weeping; my stomach is in knots. My heart is poured out on the ground due to the destruction of my helpless people; children and infants faint in the town squares.
Ezekiel 9:6
Old men, young men, young women, little children, and women -- wipe them out! But do not touch anyone who has the mark. Begin at my sanctuary!" So they began with the elders who were at the front of the temple.