Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And I have broken in pieces by thee shepherd and his drove, And I have broken in pieces by thee husbandman and his team, And I have broken in pieces by thee governors and prefects.

New American Standard Bible

And with you I shatter the shepherd and his flock,
And with you I shatter the farmer and his team,
And with you I shatter governors and prefects.

King James Version

I will also break in pieces with thee the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee will I break in pieces captains and rulers.

Holman Bible

With you I will smash the shepherd and his flock;
with you I will smash the farmer and his ox-team.
With you I will smash governors and officials.

International Standard Version

I'll smash the shepherd and his flock with you. I'll smash the farmer and his team of oxen with you. I'll smash governors and officials with you.

A Conservative Version

and with thee I will break in pieces the shepherd and his flock, and with thee I will break in pieces the husbandman and his yoke [of oxen], and with thee I will break in pieces governors and deputies.

American Standard Version

and with thee will I break in pieces the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen ; and with thee will I break in pieces governors and deputies.

Amplified


With you I shatter the shepherd and his flock,
With you I shatter the farmer and his yoke of oxen,
And with you I shatter governors and commanders.

Bible in Basic English

With you the keeper of sheep with his flock will be broken, and with you the farmer and his oxen will be broken, and with you captains and rulers will be broken.

Darby Translation

and with thee will I break in pieces the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee will I break in pieces governors and rulers.

Julia Smith Translation

And I broke in pieces with thee the shepherd and his flock; and I broke in pieces with thee the husbandman and his yoke; and I broke in pieces with thee the prefects and the rulers.

King James 2000

I will also break in pieces with you the shepherd and his flock; and with you will I break in pieces the farmer and his yoke of oxen; and with you will I break in pieces captains and rulers.

Lexham Expanded Bible

And I smash [the] shepherd and his flock with you, and I smash [the] farmer and his team with you, and I smash [the] governors and [the] officials with you.

Modern King James verseion

I will also shatter the shepherd and his flock with you. And with you I will shatter the farmer and his team; and with you I will shatter heads and rulers.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Through thee I have scattered the shepherd and his flock, the husbandman and his cattle, the princes and the rulers.

NET Bible

I used you to smash shepherds and their flocks. I used you to smash farmers and their teams of oxen. I used you to smash governors and leaders."

New Heart English Bible

and with you will I break in pieces the shepherd and his flock; and with you will I break in pieces the farmer and his yoke; and with you will I break in pieces governors and deputies.

The Emphasized Bible

and Beat down with thee - the shepherd and his flock, and Beat down with thee - the plowman and his yoke; - and Beat down with thee - governors and deputies:

Webster

I will also break in pieces with thee the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee will I break in pieces captains and rulers.

World English Bible

and with you will I break in pieces the shepherd and his flock; and with you will I break in pieces the farmer and his yoke [of oxen]; and with you will I break in pieces governors and deputies.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I will also break in pieces
נפץ 
Naphats 
Usage: 22

with thee the shepherd
רעה 
Ra`ah 
Usage: 171

and his flock
עדר 
`eder 
Usage: 39

and with thee will I break in pieces
נפץ 
Naphats 
נפץ 
Naphats 
Usage: 22
Usage: 22

אכּר 
'ikkar 
Usage: 7

and his yoke of oxen
צמד 
Tsemed 
Usage: 15

פּחה 
Pechah 
Usage: 28

References

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

A Message Concerning Babylon

22 And I have broken in pieces by thee man and woman, And I have broken in pieces by thee old and young, And I have broken in pieces by thee young man and virgin, 23 And I have broken in pieces by thee shepherd and his drove, And I have broken in pieces by thee husbandman and his team, And I have broken in pieces by thee governors and prefects. 24 And I have recompensed to Babylon, And to all inhabitants of Chaldea, All the evil that they have done in Zion, Before your eyes -- an affirmation of Jehovah.



Cross References

Jeremiah 51:57

And I have caused its princes to drink, And its wise men, its governors, And its prefects, and its mighty ones, And they have slept a sleep age-during, And they awake not -- an affirmation of the king, Jehovah of Hosts is His name.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain