Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and say, 'O LORD, thou art determined to root out this place, so that neither people nor cattle shall dwell there anymore, but to lie waste forever.'

New American Standard Bible

and say, ‘You, O Lord, have promised concerning this place to cut it off, so that there will be nothing dwelling in it, whether man or beast, but it will be a perpetual desolation.’

King James Version

Then shalt thou say, O LORD, thou hast spoken against this place, to cut it off, that none shall remain in it, neither man nor beast, but that it shall be desolate for ever.

Holman Bible

You must say, ‘Lord, You have threatened to cut off this place so that no one will live in it—man or beast. Indeed, it will remain desolate forever.’

International Standard Version

and say, "LORD, you have declared about this place that you would destroy it so that there wouldn't be an inhabitant in it, neither human nor animal, because it will be a wasteland forever.'

A Conservative Version

And say, O LORD, thou have spoken concerning this place, to cut it off, that none shall dwell therein, neither man nor beast, but that it shall be desolate forever.

American Standard Version

and say, O Jehovah, thou hast spoken concerning this place, to cut it off, that none shall dwell therein, neither man nor beast, but that it shall be desolate for ever.

Amplified

and say, ‘You, O Lord, have promised concerning this place to cut it off and destroy it, so that there shall be nothing living in it, neither man nor animal, but it will be perpetually desolate.’

Bible in Basic English

And after reading them, say, O Lord, you have said about this place that it is to be cut off, so that no one will be living in it, not a man or a beast, but it will be unpeopled for ever.

Darby Translation

and say, Jehovah, thou hast spoken concerning this place, that thou wilt cut it off, so that none shall dwell in it, neither man nor beast, but that it shall be desolate for ever.

Julia Smith Translation

And thou saidst, O Jehovah, thou spakest against this place, to cut it off, for none to be dwelling in it, to man and even to beast, for it shall be desolations forever.

King James 2000

Then shall you say, O LORD, you have spoken against this place, to cut it off, that none shall remain in it, neither man nor beast, but that it shall be desolate forever.

Lexham Expanded Bible

And you must say, 'Yahweh, you yourself spoke against this place, to destroy it, so that [there will] not be in it [anything] living, from humankind to animals, for it will be {an everlasting desolation}.'

Modern King James verseion

then you shall say, O Jehovah, You have spoken against this place to cut it off, so that none shall remain in it, neither man nor beast, but that it shall be a ruin forever.

NET Bible

Then say, 'O Lord, you have announced that you will destroy this place so that no people or animals live in it any longer. Certainly it will lie desolate forever!'

New Heart English Bible

and say, 'LORD, you have spoken concerning this place, to cut it off, that none shall dwell therein, neither man nor animal, but that it shall be desolate forever.'

The Emphasized Bible

and thou shalt say - O Yahweh! thou, thyself, hast spoken against this place to cut it off, That there be in it no inhabitant Neither man nor beast, - But desolations age-abiding, shall it become!

Webster

Then shalt thou say, O LORD, thou hast spoken against this place, to cut it off, that none shall remain in it, neither man nor beast, but that it shall be desolate for ever.

World English Bible

and say, Yahweh, you have spoken concerning this place, to cut it off, that none shall dwell therein, neither man nor animal, but that it shall be desolate forever.

Youngs Literal Translation

and hast said: Jehovah, Thou, Thou hast spoken concerning this place, to cut it off, that there is none dwelling in it, from man even unto cattle, for it is a desolation age-during.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O Lord

Usage: 0

thou hast spoken
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

to cut it off
כּרת 
Karath 
Usage: 287

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

in it, neither man
אדם 
'adam 
Usage: 541

בּהמה 
B@hemah 
Usage: 190

but that it shall be desolate
שׁממה שׁממה 
Sh@mamah 
Usage: 57

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

God's Judgment On Babylon

61 and gave Seraiah this charge, "When thou comest unto Babylon, see that thou read all these words, 62 and say, 'O LORD, thou art determined to root out this place, so that neither people nor cattle shall dwell there anymore, but to lie waste forever.' 63 And when thou hast read out the book, bind a stone to it, and cast it in the midst of Euphrates,

Cross References

Jeremiah 50:3

For out of the north there shall come a people against her, which shall make her land so waste that nobody shall dwell therein, neither man nor beast; for they shall flee and depart from thence.

Jeremiah 50:13

No man shall be able to dwell there, for the fear of the LORD, but she shall be whole desolate. All they that go by Babylon, shall stand still, and be abashed, and shall wonder at all her plagues.

Isaiah 13:19-22

And Babylon, that glory of kingdoms and beauty of the Chaldeans' honor, shall be destroyed, even as God destroyed Sodom and Gomorra.

Isaiah 14:22-23

I will stand up against them, sayeth the LORD of Hosts, and root out the name and generation of Babylon, sayeth the LORD,

Jeremiah 50:39-40

Therefore shall wild beasts, Apes, and Ostriches dwell therein: for there shall never man dwell there, neither shall any man have his habitation there for evermore.

Ezekiel 35:9

I will make thee a perpetual wilderness, so that no man shall dwell in thy cities: that ye may know how that I am the LORD.

Revelation 18:20-23

Rejoice over her thou heaven, and ye holy apostles, and prophets: for God hath given your judgment on her."

Jeremiah 25:9

Lo, I will send out, and call for all the people that dwell in the North, sayeth the LORD, and will prepare Nebuchadnezzar the king of Babylon my servant, and will bring them upon this land, and upon all that dwell therein, and upon all the people that are about them, and will utterly root them out. I will make of them a wilderness, a mockage, and a continual desert.

Jeremiah 25:12

When the seventy years are expired, I will visit also the wickedness of the king of Babylon and his people sayeth the LORD: yea, and the land of the Chaldeans, and will make it a perpetual wilderness,

Jeremiah 51:25-26

"Behold, I come upon thee, thou noisesome hill, sayeth the LORD; thou that destroyest all lands. I will stretch out my hand over thee, and cast thee down from the stony rocks; and will make thee a burnt hill,

Jeremiah 51:29

The land also shall shake and be afraid, when the device of the LORD shall come forth against Babylon: to make the land of Babylon so waste that no man shall dwell any more therein.

Jeremiah 51:37

Babylon shall become a heap of stones, a dwelling place for dragons, a fearfulness and wondering, because no man dwelleth there.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain