Parallel Verses
New American Standard Bible
Forsake her and
For her judgment has
And
King James Version
We would have healed Babylon, but she is not healed: forsake her, and let us go every one into his own country: for her judgment reacheth unto heaven, and is lifted up even to the skies.
Holman Bible
but she could not be healed.
Abandon her!
Let each of us go to his own land,
for her judgment extends to the sky
and reaches as far as the clouds.
International Standard Version
We tried to heal Babylon, but she wouldn't be healed. Leave her, and let each of us go to his own country. For her judgment has reached to the heavens, and is lifted up to the sky.
A Conservative Version
We would have healed Babylon, but she is not healed. Forsake her, and let us go each one into his own country. For her judgment reaches to heaven, and is lifted up even to the skies.
American Standard Version
We would have healed Babylon, but she is not healed: forsake her, and let us go every one into his own country; for her judgment reacheth unto heaven, and is lifted up even to the skies.
Amplified
We would have healed Babylon, but she was not to be healed.
Abandon her and let each [captive] return to his own country,
For her guilt and judgment have reached to heaven
And are lifted up to the very skies.
Bible in Basic English
We would have made Babylon well, but she is not made well: give her up, and let us go everyone to his country: for her punishment is stretching up to heaven, and lifted up even to the skies.
Darby Translation
We have treated Babylon, but she is not healed: forsake her, and let us go every one into his own country; for her judgment reacheth unto the heavens, and is lifted up to the skies.
Julia Smith Translation
We healed Babel, and she was not healed: forsake ye her and we will go each to his land: for her judgment reached to the heavens, and was lifted up even to the clouds.
King James 2000
We would have healed Babylon, but she is not healed: forsake her, and let us go everyone into his own country: for her judgment reaches unto heaven, and is lifted up even to the skies.
Lexham Expanded Bible
We tried to heal Babylon, and she was not healed. Forsake her and let us go each one to his country, for her judgment has reached to the heavens, and it has been lifted up to [the] skies.
Modern King James verseion
We would have healed Babylon, but she is not healed. Forsake her and let us go, each one into his own country; for her judgment reaches to the heavens and is lifted up to the skies.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
'We would have made Babylon whole,' say they, 'but she is not recovered. Therefore will we let her alone, and go every man into his own country. For her judgment is come in to heaven, and is gone up to the clouds.'
NET Bible
Foreigners living there will say, 'We tried to heal her, but she could not be healed. Let's leave Babylonia and each go back to his own country. For judgment on her will be vast in its proportions. It will be like it is piled up to heaven, stacked up into the clouds.'
New Heart English Bible
'We would have healed Babylon, but she is not healed: forsake her, and let us go everyone into his own country; for her judgment reaches to heaven, and is lifted up even to the skies.'
The Emphasized Bible
We would have healed Babylon, but she is not healed, Leave her and let us go every one to his own land, - For her judgment, reacheth unto the heavens, And mounteth as far as the skies.
Webster
We would have healed Babylon, but she is not healed: forsake her, and let us go every one into his own country: for her judgment reacheth to heaven, and is lifted even to the skies.
World English Bible
We would have healed Babylon, but she is not healed: forsake her, and let us go everyone into his own country; for her judgment reaches to heaven, and is lifted up even to the skies.
Youngs Literal Translation
We healed Babylon, and she was not healed, Forsake her, and we go, each to his land, For come unto the heavens hath its judgment, And it hath been lifted up unto the clouds.
Themes
Topics
Interlinear
`azab
Yalak
'erets
Mishpat
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 51:9
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning Babylon
8
Babylon has suddenly fallen and is destroyed! Mourn over it! Get medicine for its wounds, and maybe it can be healed.
9
Forsake her and
For her judgment has
And
Cross References
Isaiah 13:14
They will each turn to his own people, and each one escape to his own land just like a hunted gazelle, or like sheep without a shepherd.
Jeremiah 50:16
Do not allow anyone in Babylon to plant or harvest. Everyone will turn to his own people and flee to his own homeland because of the enemies' swords.
Revelation 18:5
For her sins have reached up to heaven, and God has remembered her iniquities.
Ezra 9:6
I said, O my God, shame keeps me from lifting up my face (praying) to you (being in your presence), my God: for our sins have increased higher than our heads and our evil-doing has come up to heaven.
Jeremiah 46:16
They have repeatedly stumbled and now they have fallen. They say to each other: 'Get up! Let us go back to our people, to the land where we were born and escape our enemy's sword.'
2 Chronicles 28:9
A prophet of Jehovah named Oded was there. He went to meet the army coming home to Samaria. He said: Jehovah the God of your ancestors handed Judah over to you in his anger. You killed them in a rage that reaches up to heaven.
Isaiah 47:15
That is all they can do for you, these you have labored with and trafficked with since childhood. Each of them goes on in his error. No one can save you.
Jeremiah 8:20
Harvest is past, summer is ended, and we are not saved.
Jeremiah 46:21
Egypt's hired soldiers are like fattened calves. They will turn and run away together. They will not stand their ground. The day of destruction is coming. At that time they will be punished.'
Daniel 4:20-22
The tree that you saw, which grew, and was strong, whose height reached to heaven, and was seen in the distant parts of the earth;
Matthew 25:10-13
While they were away, the bridegroom came. They that were ready went in with him to the marriage feast and the door was shut.