Parallel Verses

New American Standard Bible

Then the captain of the guard took Seraiah the chief priest and Zephaniah the second priest, with the three officers of the temple.

King James Version

And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:

Holman Bible

The commander of the guards also took away Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest of the second rank, and the three doorkeepers.

International Standard Version

The captain of the guard arrested Seraiah the chief priest, Zephaniah the next ranking priest, and the three guards of the gate.

A Conservative Version

And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold.

American Standard Version

And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold:

Amplified

Then the captain of the guard took [as prisoners] Seraiah the chief priest and Zephaniah the second priest and the three doorkeepers.

Bible in Basic English

And the captain of the armed men took Seraiah, the chief priest, and Zephaniah, the second priest, and the three door-keepers;

Darby Translation

And the captain of the body-guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three doorkeepers.

Julia Smith Translation

And the chief of the cooks will take Seraiah the priest, the head, and Zephaniah the second priest, and the three watchers of the threshold:

King James 2000

And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:

Lexham Expanded Bible

Then [the] captain of [the] guard took Seraiah {the chief priest}, and Zephaniah {the second priest}, and three keepers of the threshold.

Modern King James verseion

And the chief of the executioners took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three doorkeepers.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The chief Captain also took Seraiah the high priest, and Zephaniah that was chief next him, and the three keepers of the treasury.

NET Bible

The captain of the royal guard took Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest who was second in rank, and the three doorkeepers.

New Heart English Bible

The captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold:

The Emphasized Bible

And the chief of the royal executioners, took away, Seraiah the first priest, and Zephaniah, the second priest, - and the three keepers of the entrance-hall;

Webster

And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:

World English Bible

The captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold:

Youngs Literal Translation

And the chief of the executioners taketh Seraiah the head priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the captain
רב 
Rab 
Usage: 458

of the guard
טבּח 
Tabbach 
Usage: 32

לקח 
Laqach 
Usage: 966

שׂריהוּ שׂריה 
S@rayah 
Usage: 20

the chief
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

כּהן 
Kohen 
כּהן 
Kohen 
Usage: 750
Usage: 750

and Zephaniah
צפניהוּ צפניה 
Ts@phanyah 
Usage: 10

the second
משׁנה 
Mishneh 
Usage: 35

and the three
שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
Usage: 430

שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

References

Context Readings

The Fall Of Jerusalem

23 There were ninety-six pomegranates on the sides. The total number of pomegranates on the surrounding filigree was one hundred. 24 Then the captain of the guard took Seraiah the chief priest and Zephaniah the second priest, with the three officers of the temple. 25 From the city he also took an army commander, seven men who had access to the king whom he found in the city, the scribe who was in charge of the militia, and sixty common people whom he found in the city.

Cross References

2 Kings 25:18

The captain of the guard took the high priest Seraiah, the second priest Zephaniah, and the three doorkeepers.

1 Chronicles 6:14

Azariah the father of Seraiah, and Seraiah the father of Jehozadak.

Jeremiah 21:1

This is the word that came to Jeremiah from Jehovah. King Zedekiah sent to him Pashhur the son of Malchijah, and Zephaniah the priest, the son of Maaseiah. The king said to Jeremiah:

Jeremiah 29:25

This is what Jehovah of Hosts, the God of Israel, says: You sent letters in your own name to all the people who are in Jerusalem, to the priest Zephaniah, son of Maaseiah, and to all the priests. These letters said:

Jeremiah 37:3

King Zedekiah sent Jehucal son of Shelemiah and the priest Zephaniah son of Maaseiah to the prophet Jeremiah. They asked him: Please pray to Jehovah our God for us.

Ezra 7:1

Now after these things, when Artaxerxes was king of Persia, Ezra, the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,

Jeremiah 29:29

The priest Zephaniah read this letter to the prophet Jeremiah.

Jeremiah 35:4

I took them into the House of Jehovah, into the room of the sons of Hanan, the son of Igdaliah, the man of God. This was near the rulers' room, over the room of Maaseiah, the son of Shallum, the keeper of the door.

1 Chronicles 9:19-26

Shallum son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his fellow gatekeepers from his family, the Korahites, were responsible for guarding the thresholds of the tent just as their fathers had been responsible for guarding the entrance to the dwelling of Jehovah.

Psalm 84:10

One day in your courtyards is better than a thousand anywhere else. I would rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.

Jeremiah 52:12

On the tenth day of the fifth month of Nebuchadnezzar's nineteenth year as king of Babylon, Nebuzaradan, who was the captain of the guard and an officer of the king of Babylon, came to Jerusalem.

Jeremiah 52:15

Nebuzaradan, the captain of the guard, captured the few people left in the city, those who surrendered to the king of Babylon, and the rest of the population.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain