Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For they are all unfaithful and fallen away, they hang upon filthy lucre; they are clean brass and iron, for they hurt and destroyed every man.

New American Standard Bible

All of them are stubbornly rebellious,
Going about as a talebearer.
They are bronze and iron;
They, all of them, are corrupt.

King James Version

They are all grievous revolters, walking with slanders: they are brass and iron; they are all corrupters.

Holman Bible

All are stubborn rebels
spreading slander.
They are bronze and iron;
all of them are corrupt.

International Standard Version

All of them are very rebellious, going around as slanderers. They're bronze and iron, and all of them are corrupt.

A Conservative Version

They are all grievous revolters, going about with slanders. They are brass and iron. They all of them deal corruptly.

American Standard Version

They are all grievous revolters, going about with slanders; they are brass and iron: they all of them deal corruptly.

Amplified


They are all the worst [kind] of [stiff-necked, godless] rebels,
Going around spreading slander.
They are [not gold and silver ore, but] bronze and iron;
They are all corrupt.

Bible in Basic English

All of them are turned away, going about with false stories; they are brass and iron: they are all workers of deceit.

Darby Translation

They are all the most rebellious of rebels, going about with slander: they are bronze and iron; they are all corrupters.

Julia Smith Translation

They are all turning aside, degenerate shoots, going about tale-bearing: brass and iron, they are destroyers all of them.

King James 2000

They are all grievous revolters, walking with slanders: they are bronze and iron; they are all corrupters.

Lexham Expanded Bible

All of them [are] stubborn rebels, going about [talking] slander. [They are] bronze and iron, they [are] all behaving corruptly.

Modern King James verseion

They are all grievous revolters, walking in slanders; they are bronze and iron; they are all corrupters.

NET Bible

I reported, "All of them are the most stubborn of rebels! They are as hard as bronze or iron. They go about telling lies. They all deal corruptly.

New Heart English Bible

"They are all grievous rebels, going about with slanders; they are brass and iron: they all of them deal corruptly.

The Emphasized Bible

They all, are rebels of rebels, Slander-walkers They are bronze and iron! As for them all, corrupters, they are!

Webster

They are all grievous revolters, walking with slanders: they are brass and iron; they are all corrupters.

World English Bible

They are all grievous rebels, going about with slanders; they are brass and iron: they all of them deal corruptly.

Youngs Literal Translation

All of them are turned aside by apostates, Walking slanderously -- brass and iron, All of them are corrupters.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

with slanders
רכיל 
Rakiyl 
Usage: 6

נחשׁת 
N@chosheth 
Usage: 140

and iron
בּרזל 
Barzel 
Usage: 76

References

Context Readings

An Invasion From The North

27 "Thee have I set for a prover of my hard people, to seek out and to try their ways. 28 For they are all unfaithful and fallen away, they hang upon filthy lucre; they are clean brass and iron, for they hurt and destroyed every man. 29 The bellows are burnt in the fire, the lead is consumed, the melter melteth in vain, for the evil is not taken away from them.



Cross References

Jeremiah 9:4

Yea, one must keep himself from another; no man may safely trust his own brother. For one brother undermineth another, and one neighbour begileth another.

Jeremiah 5:23

But this people hath a false and an obstinate heart, they are departed and gone away from me.

Psalm 50:20

Thou sittest and speakest against thy brother, yea and slanderest thine own mother's son.

Isaiah 1:4-5

Alas for this sinful nation, which are expert in blasphemies; a seed of ungracious people, corrupt in their ways. They have forsaken the LORD; they have provoked the holy one of Israel unto anger, and are gone backward.

Isaiah 31:6

Therefore, O ye children of Israel, turn again from that infidelity wherein you drowned yourselves.

Jeremiah 6:30

Therefore shall they be called reprobate silver, because the LORD hath cast them out."

Jeremiah 18:18

Then said they, "Come, let us imagine something against this Jeremiah." Yea, this did even the priests, to whom the law was committed: the Senators, that were the wisest: and the prophets, which wanted not the word of God. "Come," said they, "let us cut out his tongue, and let us not regard his words."

Jeremiah 20:10

For why? I heard so many derisions and blasphemies, yea even of my own companions, and such as were conversant with me: which went about, to make me afraid, saying, "Upon him; let us go upon him, to fear him, and make him hold his tongue: that we may overcome him, and be avenged of him."

Ezekiel 22:18-22

"Thou son of man, the house of Israel is turned to dross. All they that should be brass, tin, iron and lead, are in the fire become dross.

Revelation 11:18

And the nations were angry, and thy wrath is come, and the time of the dead; that they should be judged and that thou shouldest give reward unto thy servants the prophets and saints, and to them that fear thy name, small and great, and shouldest destroy them, which destroy the earth."

Revelation 19:2

for true and righteous are his judgments, for he hath judged the great whore which did corrupt the earth with her fornication, and hath avenged the blood of his servants of her hand."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain