Parallel Verses

The Emphasized Bible

Do not, on your part trust in false words, saying, - The temple of Yahweh The temple of Yahweh, The temple of Yahweh they are!

New American Standard Bible

Do not trust in deceptive words, saying, ‘This is the temple of the Lord, the temple of the Lord, the temple of the Lord.’

King James Version

Trust ye not in lying words, saying, The temple of the LORD, The temple of the LORD, The temple of the LORD, are these.

Holman Bible

Do not trust deceitful words, chanting: This is the temple of the Lord, the temple of the Lord, the temple of the Lord.

International Standard Version

"Change your ways and your deeds, and I'll let you live in this place. Don't trust deceptive words like these, and say, "The Temple of the LORD, the Temple of the LORD, the Temple of the LORD,'

A Conservative Version

Trust ye not in lying words, saying, The temple of LORD, the temple of LORD, the temple of LORD, are these.

American Standard Version

Trust ye not in lying words, saying, The temple of Jehovah, the temple of Jehovah, the temple of Jehovah, are these.

Amplified

Do not trust in the deceptive and lying words [of the false prophets who claim that Jerusalem will be protected by God because of the temple], saying, ‘This is the temple of the Lord, the temple of the Lord, the temple of the Lord.’

Bible in Basic English

Put no faith in false words, saying, The Temple of the Lord, the Temple of the Lord, the Temple of the Lord, are these.

Darby Translation

Confide ye not in words of falsehood, saying, Jehovah's temple, Jehovah's temple, Jehovah's temple is this.

Julia Smith Translation

Ye shall not trust to yourselves to words of falsehood, saving, The temple of Jehovah, the temple of Jehovah, the temple of Jehovah are they.

King James 2000

Trust you not in lying words, saying, The temple of the LORD, The temple of the LORD, The temple of the LORD, are these.

Lexham Expanded Bible

Do not trust in {the deceitful words}, {saying}, 'The temple of Yahweh, the temple of Yahweh, they [are] the temple of Yahweh.'

Modern King James verseion

Do not trust in lying words, saying, The temple of Jehovah, The temple of Jehovah, The temple of Jehovah are these.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Trust not in false lying words, saying, 'Here is the temple of the LORD, here is the temple of the LORD, here is the temple of the LORD.'

NET Bible

Stop putting your confidence in the false belief that says, "We are safe! The temple of the Lord is here! The temple of the Lord is here! The temple of the Lord is here!"

New Heart English Bible

Do not trust in lying words, saying, "The LORD's temple, The LORD's temple, The LORD's temple, are these."

Webster

Trust ye not in lying words, saying, The temple of the LORD, The temple of the LORD, The temple of the LORD, are these.

World English Bible

Don't trust in lying words, saying, The temple of Yahweh, the temple of Yahweh, the temple of Yahweh, are these.

Youngs Literal Translation

Do not trust for yourselves Unto the words of falsehood, saying, The temple of Jehovah, the temple of Jehovah, The temple of Jehovah are they!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּטח 
Batach 
Usage: 120

ye not in lying
שׁקר 
Sheqer 
Usage: 113

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

The temple
היכל 
heykal 
היכל 
heykal 
היכל 
heykal 
Usage: 80
Usage: 80
Usage: 80

of the Lord





Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

References

Context Readings

Jeremiah's Proclamation At The Gate Of The House Of Yahweh

3 Thus, saith Yahweh of hosts God of Israel, Amend your ways, and your doings, - That I may cause you to dwell in this place. 4 Do not, on your part trust in false words, saying, - The temple of Yahweh The temple of Yahweh, The temple of Yahweh they are! 5 But, if ye shall thoroughly amend, your ways, and your doings, - Shall thoroughly execute justice between a man and his neighbour;


Cross References

Micah 3:11

Her heads, for a bribe, pronounce sentence, and, her priests, for a price, give direction, and, her prophets, for silver, divine, - yet, on Yahweh, they lean, saying, Is not, Yahweh, in our midst? there shall not come upon us, calamity.

1 Samuel 4:3-4

And, when the people came into the camp, the elders of Israel said, Wherefore hath Yahweh smitten us to-day, before the Philistines? Let us fetch unto us, out of Shiloh, the ark of the covenant of Yahweh, that, when it cometh into our midst, it may save us out of the hand of our enemies.

Jeremiah 6:14

And so they have healed the grievous wound of my people, slightly, Saying, Peace, peace, when there was no peace,

Jeremiah 7:8-12

Lo! ye, on your part, are trusting in false words, - To no profit!

Jeremiah 28:15

Then said Jeremiah the prophet unto Hananiah the prophet, - Hear I pray thee, Hananiah: Yahweh hath not sent thee, Thou, therefore hast caused this people to trust in falsehood!

Jeremiah 29:23

Because they have committed vileness in Israel And have committed adultery with the wives of their neighbours, And have spoken as a word in my name a falsehood, which I commanded them not, - And, I, am one who knoweth - and a witness Declareth Yahweh.

Jeremiah 29:31

Send thou unto all them of the captivity, saying, Thus, saith Yahweh, Concerning Shemaiah the Nehelamite, - Because Shemaiah, hath prophesied to you, when, I, had not sent him, And hath caused you to trust in falsehood,

Ezekiel 13:19

Thus have ye profaned me unto my people for handfuls of barley and for pieces of bread, Putting to death the souls that should not die, and Keeping alive the souls that should not live, - By your lying to my people I who hearken to lies

Zephaniah 3:11

In that day, wilt thou not turn pale for all thy deeds, wherein thou hast transgressed against me? For, then, will I take away out of thy midst thy proudly exulting ones, and thou shalt not again be haughty any more in my holy mountain:

Matthew 3:9-10

and think not to be saying within yourselves, - As our father, we have, Abraham; for, I say unto you, that God is able, out of these stones, to raise up children unto Abraham.

Luke 3:8

Bring forth, therefore, fruits worthy of repentance, and do not begin to be saying within yourselves, As our father, we have, Abraham; for, I say unto you - God is able, out of these stones, to raise up children unto Abraham.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain