Parallel Verses
New American Standard Bible
Their fields to
Because from the least even to the greatest
Everyone is
From the prophet even to the priest
Everyone practices deceit.
King James Version
Therefore will I give their wives unto others, and their fields to them that shall inherit them: for every one from the least even unto the greatest is given to covetousness, from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
Holman Bible
their fields to new occupants,
for from the least to the greatest,
everyone is making profit dishonestly.
From prophet to priest,
everyone deals falsely.
International Standard Version
Therefore, I'll give their wives to others, and their fields to new owners. Indeed, from the least important to the most important, they're all greedy for dishonest gain. From prophet to priest, they all act deceitfully.
A Conservative Version
Therefore I will give their wives to others, and their fields to those who shall possess them. For everyone from the least even to the greatest is given to covetousness. From the prophet even to the priest everyone deals falsely.
American Standard Version
Therefore will I give their wives unto others, and their fields to them that shall possess them: for every one from the least even unto the greatest is given to covetousness; from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
Amplified
“Therefore I will give their wives to others
And their fields to new owners;
Because from the least even to the greatest
Everyone is greedy for [unjust] gain;
From the prophet even to the priest
Everyone practices deceit and deals in corruption.
Bible in Basic English
So I will give their wives to others, and their fields to those who will take them for themselves: for everyone, from the least to the greatest, is given up to getting money; from the priest even to the prophet, everyone is false.
Darby Translation
Therefore will I give their wives unto others, their fields to those that shall possess them; for every one, from the least even unto the greatest, is given to covetousness; from the prophet even unto the priest, every one dealeth falsely.
Julia Smith Translation
For this I will give their wives to others; their fields to those inheriting them: for from small and even to great all plundering a plunder, from the prophet and even to the priest, all did falsehood.
King James 2000
Therefore will I give their wives unto others, and their fields to them that shall inherit them: for everyone from the least even unto the greatest is given to covetousness, from the prophet even unto the priest everyone deals falsely.
Lexham Expanded Bible
Therefore I will give their wives to others, their fields to conquerors, because from [the] smallest to [the] greatest, all of them make profit [for] unlawful gain, from prophet to priest, all of them practice deceit.
Modern King James verseion
Therefore I will give their wives to others, and their fields to those who shall inherit them, for everyone from the least even to the greatest cuts off a profit. From the prophet even to the priest everyone deals falsely.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore, I will give their wives unto aliens, and their fields to destroyers. For from the lowest to the highest, they follow all filthy lucre: and from the Prophet unto the priest, they deal all with lies.
NET Bible
So I will give their wives to other men and their fields to new owners. For from the least important to the most important of them, all of them are greedy for dishonest gain. Prophets and priests alike, all practice deceit.
New Heart English Bible
therefore I will give their wives to others, and their fields to those who shall possess them: for everyone from the least even to the greatest is given to covetousness; from the prophet even to the priest every one deals falsely.
The Emphasized Bible
Therefore, will I give - Their wives to others, Their fields to such as shall take possession of them, For from the least, even unto the greatest, Every one, is, wholly given to extortion: From the prophet even unto the priest, Every one, dealeth, falsely.
Webster
Therefore will I give their wives to others, and their fields to them that shall inherit them: for every one from the least even to the greatest is given to covetousness, from the prophet even to the priest every one dealeth falsely.
World English Bible
Therefore will I give their wives to others, and their fields to those who shall possess them: for everyone from the least even to the greatest is given to covetousness; from the prophet even to the priest every one deals falsely.
Youngs Literal Translation
Therefore, I give their wives to others, Their fields to dispossessors, For from the least even unto the greatest, Every one is gaining dishonest gain, From prophet even unto priest, every one is dealing falsely.
Topics
Interlinear
Nathan
Yarash
Qatan
Gadowl
Batsa`
Nabiy'
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 8:10
Verse Info
Context Readings
Punishment For Judah's Leaders
9
Wise people are put to shame, confused, and trapped. They have rejected the word of Jehovah. They do not really have any wisdom.
10
Their fields to
Because from the least even to the greatest
Everyone is
From the prophet even to the priest
Everyone practices deceit.
Cross References
Jeremiah 6:12-13
Their houses, their fields and their wives will be turned over to others. I will stretch out my hand (extend my power) against the inhabitants of the land, declares Jehovah.
Deuteronomy 28:30-32
A man will be engaged to a woman, but before they can get married, enemy soldiers will rape her. Some of you will build houses, but never get to live in them. If you plant a vineyard, you will not be around long enough to enjoy the first harvest.
Isaiah 28:7
These also stagger from wine and reel from beer. Priests and prophets stagger from beer and are befuddled with wine. They reel from beer. They stagger when seeing visions. They stumble when rendering decisions.
Isaiah 56:10-12
Israel's watchmen are blind. They all lack knowledge they are all mute dogs. They cannot bark. They just lie around and dream, they love to sleep.
Jeremiah 5:31
Prophets prophesy falsehoods. Priests rule under the prophets' directions, and my people love this. But what will you do when the end comes?'
Jeremiah 23:11-17
The prophets and priests are godless. Even in my Temple I have found them doing evil, declares Jehovah.
Jeremiah 23:25-26
I have heard what the prophets have said who prophesy falsely in my name. They say: 'I had a dream! I had a dream!
Jeremiah 32:32
The people of Israel and Judah have made me furious because they are evil. The people, their kings and officials, their priests and prophets, and the Judeans and those who live in Jerusalem
Lamentations 4:13
It is because of the sins of her prophets and the evil doing of her priests. They have drained the blood of the upright out from her.
Ezekiel 22:27-28
Her princes within her are like wolves tearing the prey, by shedding blood and destroying lives in order to get dishonest gain.
Ezekiel 33:31
Then they come to you, as if they are still my people, and they sit down in front of you. They listen to what you say, but they do not do it. They say that they love me, but in their hearts they chase dishonest profits.
Amos 5:11
You impose unfair rent on the poor and defraud a tribute of grain from them. You haave built houses of hewn stone yet you will not live in them. You planted pleasant vineyards, but you will not drink the wine from them.
Micah 3:5
Jehovah spoke concerning the prophets: They make my people stray. They bite with their teeth and cry, Peace, but receive nothing in their mouths. They declare holy war on him.
Micah 3:11
The leaders judge for a bribe, and the priests teach for wages! The prophets predict for money yet they rely on Jehovah when they say: Is not Jehovah in the midst of us? No evil will come upon us.
Zephaniah 1:13
Their wealth will be looted. Their homes will be demolished. They will build houses. However they will not live in them! They will plant vineyards. But they will not drink their wine!
Titus 1:7
The overseer must be blameless as God's steward. He must not be self-willed, not prone to anger, not a brawler, and not violent (quarrelsome) (pugnacious), not greedy of dishonest gain.
Titus 1:11
They must be stopped. Their mouths must be shut up, for they subvert entire households. They teach things that should not be taught, for the sake of dishonest gain.
2 Peter 2:1-3
There arose false prophets among the people. There will be false teachers among you! They will privately bring in destructive heresies (contrary doctrines), denying even the Master who bought them. They bring swift destruction on themselves.