Parallel Verses

New American Standard Bible

“I will make Jerusalem a heap of ruins,
A haunt of jackals;
And I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.”

King James Version

And I will make Jerusalem heaps, and a den of dragons; and I will make the cities of Judah desolate, without an inhabitant.

Holman Bible

I will make Jerusalem a heap of rubble,
a jackals’ den.
I will make the cities of Judah a desolation,
an uninhabited place.

International Standard Version

"I'll make Jerusalem a heap of ruins, a refuge for jackals. I'll make the towns of Judah desolate, without inhabitants."

A Conservative Version

And I will make Jerusalem heaps, a dwelling-place of jackals. And I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.

American Standard Version

And I will make Jerusalem heaps, a dwelling-place of jackals; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.

Amplified


“I will make Jerusalem a heap of ruins,
A haunt and dwelling place of jackals;
And I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.”

Bible in Basic English

And I will make Jerusalem a mass of broken stones, the living-place of jackals; and I will make the towns of Judah a waste, with no man living there.

Darby Translation

And I will make Jerusalem heaps, a dwelling-place of jackals; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.

Julia Smith Translation

And I gave Jerusalem for heaps and a dwelling of jackals; and the cities of Judah I will give a desolation from none inhabiting.

King James 2000

And I will make Jerusalem a heap of ruins, and a den of jackals; and I will make the cities of Judah desolate, without an inhabitant.

Lexham Expanded Bible

And I will make Jerusalem as heaps [of ruins], a lair of jackals, and the towns of Judah I will make a desolation, {without inhabitants}.

Modern King James verseion

And I will make Jerusalem ruins, a den of jackals; and I will make the cities of Judah a desolation, without a living soul.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will make Jerusalem also a heap of stones, and a den of venomous worms. And I will make the cities of Judah so waste, that no man shall dwell therein."

NET Bible

The Lord said, "I will make Jerusalem a heap of ruins. Jackals will make their home there. I will destroy the towns of Judah so that no one will be able to live in them."

New Heart English Bible

"I will make Jerusalem heaps, a dwelling place of jackals; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant."

The Emphasized Bible

Thus will I give up Jerusalem To heaps, A habitation for jackals, - And the cities of Judah, will I give up to desolation, without inhabitant.

Webster

And I will make Jerusalem heaps, and a den of dragons; and I will make the cities of Judah desolate, without an inhabitant.

World English Bible

I will make Jerusalem heaps, a dwelling place of jackals; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.

Youngs Literal Translation

And I make Jerusalem become heaps, A habitation of dragons, And the cities of Judah I make a desolation, Without inhabitant.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will make
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

גּל 
Gal 
Usage: 34

and a den
מעין מעוןo 
Ma`own 
Usage: 19

of dragons
תּנּים תּנּין 
Tanniyn 
Usage: 23

and I will make
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

the cities
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

שׁממה שׁממה 
Sh@mamah 
Usage: 57

References

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

A Nation Characterized By Deceit

10 "I will take up weeping and wailing for the mountains, and a lamentation for the pastures of the wilderness, because they are laid waste so that no one passes through, and the lowing of cattle is not heard; both the birds of the air and the beasts have fled and are gone. 11 “I will make Jerusalem a heap of ruins,
A haunt of jackals;
And I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.”
12 Who is the man so wise that he can understand this? To whom has the mouth of the LORD spoken, that he may declare it? Why is the land ruined and laid waste like a wilderness, so that no one passes through?

Cross References

Isaiah 25:2

For you have made the city a heap, the fortified city a ruin; the foreigners' palace is a city no more; it will never be rebuilt.

Isaiah 34:13

Thorns shall grow over its strongholds, nettles and thistles in its fortresses. It shall be the haunt of jackals, an abode for ostriches.

Jeremiah 51:37

and Babylon shall become a heap of ruins, the haunt of jackals, a horror and a hissing, without inhabitant.

Isaiah 13:22

Hyenas will cry in its towers, and jackals in the pleasant palaces; its time is close at hand and its days will not be prolonged.

Jeremiah 10:22

A voice, a rumor! Behold, it comes!-- a great commotion out of the north country to make the cities of Judah a desolation, a lair of jackals.

Jeremiah 34:22

Behold, I will command, declares the LORD, and will bring them back to this city. And they will fight against it and take it and burn it with fire. I will make the cities of Judah a desolation without inhabitant."

Nehemiah 4:2

And he said in the presence of his brothers and of the army of Samaria, "What are these feeble Jews doing? Will they restore it for themselves? Will they sacrifice? Will they finish up in a day? Will they revive the stones out of the heaps of rubbish, and burned ones at that?"

Psalm 79:1

O God, the nations have come into your inheritance; they have defiled your holy temple; they have laid Jerusalem in ruins.

Isaiah 44:26

who confirms the word of his servant and fulfills the counsel of his messengers, who says of Jerusalem, 'She shall be inhabited,' and of the cities of Judah, 'They shall be built, and I will raise up their ruins';

Jeremiah 25:11

This whole land shall become a ruin and a waste, and these nations shall serve the king of Babylon seventy years.

Jeremiah 25:18

Jerusalem and the cities of Judah, its kings and officials, to make them a desolation and a waste, a hissing and a curse, as at this day;

Jeremiah 26:9

Why have you prophesied in the name of the LORD, saying, 'This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate, without inhabitant'?" And all the people gathered around Jeremiah in the house of the LORD.

Jeremiah 26:18

"Micah of Moresheth prophesied in the days of Hezekiah king of Judah, and said to all the people of Judah: 'Thus says the LORD of hosts, "'Zion shall be plowed as a field; Jerusalem shall become a heap of ruins, and the mountain of the house a wooded height.'

Lamentations 2:2

The Lord has swallowed up without mercy all the habitations of Jacob; in his wrath he has broken down the strongholds of the daughter of Judah; he has brought down to the ground in dishonor the kingdom and its rulers.

Lamentations 2:7-8

The Lord has scorned his altar, disowned his sanctuary; he has delivered into the hand of the enemy the walls of her palaces; they raised a clamor in the house of the LORD as on the day of festival.

Lamentations 3:47

panic and pitfall have come upon us, devastation and destruction;

Micah 1:6

Therefore I will make Samaria a heap in the open country, a place for planting vineyards, and I will pour down her stones into the valley and uncover her foundations.

Micah 3:12

Therefore because of you Zion shall be plowed as a field; Jerusalem shall become a heap of ruins, and the mountain of the house a wooded height.

Micah 6:16

For you have kept the statutes of Omri, and all the works of the house of Ahab; and you have walked in their counsels, that I may make you a desolation, and your inhabitants a hissing; so you shall bear the scorn of my people."

Revelation 18:2

And he called out with a mighty voice, "Fallen, fallen is Babylon the great! She has become a dwelling place for demons, a haunt for every unclean spirit, a haunt for every unclean bird, a haunt for every unclean and detestable beast.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain