Parallel Verses

New American Standard Bible

Speak, “Thus says the Lord,
‘The corpses of men will fall like dung on the open field,
And like the sheaf after the reaper,
But no one will gather them.’”

King James Version

Speak, Thus saith the LORD, Even the carcases of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the harvestman, and none shall gather them.

Holman Bible

Speak as follows:

This is what the Lord says:

Human corpses will fall
like manure on the surface of the field,
like newly cut grain after the reaper
with no one to gather it.

International Standard Version

Speak! "This is what the LORD says: "The corpses of people will fall like dung on the surface of the field, and like a row of cut grain behind the harvester when there is no one to gather it."'"

A Conservative Version

Speak, Thus says LORD: The dead bodies of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the harvestman, and none shall gather.

American Standard Version

Speak, Thus saith Jehovah, The dead bodies of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the harvestman; and none shall gather them .

Amplified


Speak, “Thus says the Lord,
‘The dead bodies of men will fall like dung on the open field,
And like sheaves [of grain] behind the reaper,
And no one will gather them.’”

Bible in Basic English

The bodies of men will be falling like waste on the open fields, and like grain dropped by the grain-cutter, and no one will take them up.

Darby Translation

Speak, Thus saith Jehovah: Yea, the carcases of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the reaper, and there shall be none to gather.

Julia Smith Translation

Speak: Thus says Jehovah, The carcasses of men fell as dung upon the face of the field, as the handful after the reaper, and none gathering.

King James 2000

Speak, Thus says the LORD, Even the dead bodies of men shall fall as refuse upon the open field, and as the handful after the harvestman, and none shall gather them.

Lexham Expanded Bible

Speak, 'thus {declares} Yahweh: "The dead body of the human will fall like dung upon the surface of the field, and like cut grain behind the reaper, and there is no [one who] gathers." '"

Modern King James verseion

Speak, So says Jehovah, Even the bodies of men shall fall as dung on the open field, and as the fallen grain after the reaper; and none shall gather them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But tell thou plainly, thus sayeth the LORD, "The dead bodies of men shall lie upon the ground, as the dung upon the field, and as the hay after the mower, and there shall be no man to take them up."

NET Bible

Tell your daughters and neighbors, 'The Lord says, "The dead bodies of people will lie scattered everywhere like manure scattered on a field. They will lie scattered on the ground like grain that has been cut down but has not been gathered."'"

New Heart English Bible

Speak, 'Thus says the LORD, "The dead bodies of men shall fall as dung on the open field, and as the handful after the harvester; and none shall gather them."'"

The Emphasized Bible

Speak thou, Thus, declareth Yahweh, So shall fall the dead bodies of men, Like dung heaps on the face of the field, - And like swaths after the harvestman, With none to gather.

Webster

Speak, Thus saith the LORD, Even the carcasses of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the harvest-man, and none shall gather them.

World English Bible

Speak, Thus says Yahweh, The dead bodies of men shall fall as dung on the open field, and as the handful after the harvester; and none shall gather [them].

Youngs Literal Translation

Speak thus -- an affirmation of Jehovah, And fallen hath the carcase of man, As dung on the face of the field, And as a handful after the reaper, And there is none gathering.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

נבלה 
N@belah 
Usage: 48

of men
אדם 
'adam 
Usage: 541

as dung
דּמן 
Domen 
Usage: 6

upon the open
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

and as the handful
עמיר 
`amiyr 
Usage: 4

אחר 
'achar 
Usage: 488

קצר 
Qatsar 
Usage: 49

אסף 
'acaph 
Usage: 199

References

Easton

Hastings

Context Readings

Judah's Failures

21 For death has come up through our windows;
It has entered our palaces
To cut off the children from the streets,
The young men from the town squares.
22 Speak, “Thus says the Lord,
‘The corpses of men will fall like dung on the open field,
And like the sheaf after the reaper,
But no one will gather them.’”
23 Thus says the Lord, “Let not a wise man boast of his wisdom, and let not the mighty man boast of his might, let not a rich man boast of his riches;



Cross References

Jeremiah 8:2

They will spread them out to the sun, the moon and to all the host of heaven, which they have loved and which they have served, and which they have gone after and which they have sought, and which they have worshiped. They will not be gathered or buried; they will be as dung on the face of the ground.

Psalm 83:10

Who were destroyed at En-dor,
Who became as dung for the ground.

Isaiah 5:25

On this account the anger of the Lord has burned against His people,
And He has stretched out His hand against them and struck them down.
And the mountains quaked, and their corpses lay like refuse in the middle of the streets.
For all this His anger is not spent,
But His hand is still stretched out.

Jeremiah 16:4

“They will die of deadly diseases, they will not be lamented or buried; they will be as dung on the surface of the ground and come to an end by sword and famine, and their carcasses will become food for the birds of the sky and for the beasts of the earth.”

Jeremiah 25:33

“Those slain by the Lord on that day will be from one end of the earth to the other. They will not be lamented, gathered or buried; they will be like dung on the face of the ground.

2 Kings 9:37

and the corpse of Jezebel will be as dung on the face of the field in the property of Jezreel, so they cannot say, “This is Jezebel.”’”

Jeremiah 7:33

The dead bodies of this people will be food for the birds of the sky and for the beasts of the earth; and no one will frighten them away.

Zephaniah 1:17

I will bring distress on men
So that they will walk like the blind,
Because they have sinned against the Lord;
And their blood will be poured out like dust
And their flesh like dung.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain