Parallel Verses

New American Standard Bible

‘If I am wicked, woe to me!
And if I am righteous, I dare not lift up my head.
I am sated with disgrace and conscious of my misery.

King James Version

If I be wicked, woe unto me; and if I be righteous, yet will I not lift up my head. I am full of confusion; therefore see thou mine affliction;

Holman Bible

If I am wicked, woe to me!
And even if I am righteous, I cannot lift up my head.
I am filled with shame
and aware of my affliction.

International Standard Version

""Woe to me if I'm guilty! If I'm innocent, I cannot lift my head, because I am filled with disgrace. Look at my affliction!

A Conservative Version

If I be wicked, woe to me. And if I be righteous, yet I shall not lift up my head, being filled with shame, and looking upon my affliction.

American Standard Version

If I be wicked, woe unto me; And if I be righteous, yet shall I not lift up my head; Being filled with ignominy, And looking upon mine affliction.

Amplified


‘If I am wicked, woe to me [for judgment comes]!
And if I am righteous, I dare not lift up my head.
For I am sated and filled with disgrace and the sight of my misery.

Bible in Basic English

That, if I was an evil-doer, the curse would come on me; and if I was upright, my head would not be lifted up, being full of shame and overcome with trouble.

Darby Translation

If I were wicked, woe unto me! and righteous, I will not lift up my head, being so full of shame, and beholding mine affliction; --

Julia Smith Translation

If I did evil, wo to me; and was I just, I shall not lift up my head, being filled with dishonor: and see thou mine affliction;

King James 2000

If I am wicked, woe unto me; and if I am righteous, yet can I not lift up my head. I am full of disgrace; therefore see my affliction;

Lexham Expanded Bible

If I am guilty, woe to me! But if I am righteous, I dare not lift my head; [I am] filled [with] shame, and [just] look [at] my misery!

Modern King James verseion

If I am wicked, woe to me; and if I am righteous, I will not lift up my head, being filled with shame, and looking on my affliction.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If I have done wickedly, woe is me therefore. If I have done righteously, yet dare I not lift up my head; so full am I of confusion, and see mine own misery.

NET Bible

If I am guilty, woe to me, and if I am innocent, I cannot lift my head; I am full of shame, and satiated with my affliction.

New Heart English Bible

If I am wicked, woe to me. If I am righteous, I still shall not lift up my head, being filled with disgrace, and conscious of my affliction.

The Emphasized Bible

If I have been lawless, alas for me! Or, if I am righteous, I will not lift up my head, Surfeited with shame, look thou then on my humiliation.

Webster

If I be wicked, woe to me; and if I be righteous, yet will I not lift up my head. I am full of confusion; therefore see thou my affliction;

World English Bible

If I am wicked, woe to me. If I am righteous, I still shall not lift up my head, being filled with disgrace, and conscious of my affliction.

Youngs Literal Translation

If I have done wickedly -- woe to me, And righteously -- I lift not up my head, Full of shame -- then see my affliction,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If I be wicked
רשׁע 
Rasha` 
Usage: 34

woe
אללי 
'al@lay 
woe
Usage: 2

unto me and if I be righteous
צדק 
Tsadaq 
Usage: 41

yet will I not lift up
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

my head
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

I am full
שׂבע 
 
Usage: 10

קלון 
Qalown 
Usage: 17

ראה 
Ra'eh 
see
Usage: 0

References

Hastings

Job

Context Readings

Job Continues His Response To Bildad

14 If I sinned, you would be watching me and would not let my offense go unpunished. 15 ‘If I am wicked, woe to me!
And if I am righteous, I dare not lift up my head.
I am sated with disgrace and conscious of my misery.
16 If I hold my head high, you stalk me like a lion and again display your awesome power against me.

Cross References

Isaiah 3:11

How horrible it will be for the wicked! Disaster will strike them. What they have done to others will be done to them.

Job 9:15

Though I was righteous, I could not answer him! I would beg mercy of my Judge.

Job 10:7

You know that I am not guilty and that no one can force me from your hand!

Psalm 25:18

Look at my misery and suffering, and forgive all my sins.

Exodus 3:7

Jehovah said: I have seen how my people are suffering as slaves in Egypt. I have heard them beg for my help because of the way they are being mistreated. I feel sorry for them.

Job 9:12

He takes away and who can hinder God? Who can say to God: 'What are you doing?'

Job 9:20-21

Though I was righteous, my own mouth would condemn me. If I were blameless it would prove me perverse.

Job 9:29

If I am condemned, why then do I labor in vain?

Job 21:6

When I think of it I am dismayed, and trembling seizes my flesh.

Job 23:15

Therefore, I would be dismayed at his presence. I stand in awe of him.

Job 27:7

May my enemies be like the wicked, my adversaries like the unjust!

Psalm 9:17

The grave is the destiny of all the wicked, of all those who reject God.

Psalm 119:153

Look upon my affliction and rescue me, for I do not forget your law.

Isaiah 6:5

Woe to me! I cried. I am ruined! For I am a man of unclean lips (a sinner) and I live among a people of unclean (filthy) lips (speech) (language). My eyes have seen the King, Jehovah of Hosts.

Isaiah 64:5-6

You greeted the one who gladly does right and remembers your ways. You were angry because we sinned. We continued to sin for a long time. Can we still be saved?

Lamentations 1:20

See, O Jehovah, I am in trouble. The inmost parts of my body are deeply moved. My heart is turned in me for I have been rebellious. Outside the children are put to the sword, and in the house there is death.

Lamentations 5:1-22

Keep in mind, O Jehovah, what has come to us. Take note and see our shame.

Malachi 3:18

Once again my people will see the difference between the righteous and the wicked, between the person who serves God and the one who does not.

Luke 17:10

The same applies to you. When you have done all you have been told to do, you say, we are unworthy servants. We have done what we ought to have done.

Romans 2:8-9

Those who are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, will receive wrath and indignation.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain