Parallel Verses

Holman Bible

You produce new witnesses against me
and multiply Your anger toward me.
Hardships assault me, wave after wave.

New American Standard Bible

‘You renew Your witnesses against me
And increase Your anger toward me;
Hardship after hardship is with me.

King James Version

Thou renewest thy witnesses against me, and increasest thine indignation upon me; changes and war are against me.

International Standard Version

""You have brought new witnesses against me, you're even more angry with me you've brought fresh troops to attack me!

A Conservative Version

Thou renew thy witnesses against me, and increase thine indignation upon me. Changes and warfare are with me.

American Standard Version

Thou renewest thy witnesses against me, And increasest thine indignation upon me: Changes and warfare are with me.

Amplified


‘You renew Your witnesses against me
And increase Your indignation and anger toward me;
Hardship after hardship is with me [attacking me time after time].

Bible in Basic English

That you would send new witnesses against me, increasing your wrath against me, and letting loose new armies on me.

Darby Translation

Thou renewest thy witnesses before me and increasest thy displeasure against me; successions of evil and a time of toil are with me.

Julia Smith Translation

Thou wilt renew thy testimonies before me, and thou wilt increase thy wrath upon me; changes and war with me.

King James 2000

You renew your witnesses against me, and increase your indignation upon me; changes and war are ever with me.

Lexham Expanded Bible

You renew your witnesses against me, and you increase your vexation against me; {relief forces} [are] against me.

Modern King James verseion

You renew Your witnesses against me, and increase Your anger on me; changes and warfare are against me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou bringest fresh witnesses against me, and thy wrath increasest thou upon me; very many are the plagues that I am in.

NET Bible

You bring new witnesses against me, and increase your anger against me; relief troops come against me.

New Heart English Bible

You renew your witnesses against me, and increase your indignation on me. Changes and warfare are with me.

The Emphasized Bible

Thou renewest thy witnesses before me, and dost increase thy vexation with me, Relays - yea an army, is with me.

Webster

Thou renewest thy witnesses against me, and increasest thy indignation upon me; changes and war are against me.

World English Bible

You renew your witnesses against me, and increase your indignation on me. Changes and warfare are with me.

Youngs Literal Translation

Thou renewest Thy witnesses against me, And dost multiply Thine anger with me, Changes and warfare are with me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Thou renewest
חדשׁ 
Chadash 
Usage: 10

עד 
`ed 
Usage: 69

רבה 
Rabah 
Usage: 224

כּעשׂ כּעס 
Ka`ac 
Usage: 25

upon me
עמּד 
`immad 
with me, by me, upon me, mine, against me
Usage: 24

חליפה 
Chaliyphah 
Usage: 12

and war
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

References

Hastings

Job

Context Readings

Job Continues His Response To Bildad

16 If I am proud, You hunt me like a lion
and again display Your miraculous power against me.
17 You produce new witnesses against me
and multiply Your anger toward me.
Hardships assault me, wave after wave.
18 “Why did You bring me out of the womb?
I should have died and never been seen.



Cross References

Ruth 1:21

I went away full, but the Lord has brought me back empty. Why do you call me Naomi, since the Lord has pronounced judgment on me, and the Almighty has afflicted me?”

Job 16:8

You have shriveled me up—it has become a witness;
My frailty rises up against me and testifies to my face.

Job 16:11-16

God hands me over to unjust men;
He throws me into the hands of the wicked.

Job 19:6-11

then understand that it is God who has wronged me
and caught me in His net.

Psalm 55:19

God, the One enthroned from long ago,
will hear and will humiliate themSelah
because they do not change
and do not fear God.

Jeremiah 48:11

Moab has been left quiet since his youth,
settled like wine on its dregs.
He hasn’t been poured from one container to another
or gone into exile.
So his taste has remained the same,
and his aroma hasn’t changed.

Zephaniah 1:12

And at that time I will search Jerusalem with lamps
and punish the men who settle down comfortably,
who say to themselves:
The Lord will not do good or evil.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain