Parallel Verses
Julia Smith Translation
Saying to God, Thou wilt not condemn me; make known to me for what thou wilt contend with me.
New American Standard Bible
Let me know why You contend with me.
King James Version
I will say unto God, Do not condemn me; shew me wherefore thou contendest with me.
Holman Bible
“Do not declare me guilty!
Let me know why You prosecute me.
International Standard Version
I'll say to God, "Don't condemn me! Let me know why you are fighting me.
A Conservative Version
I will say to God, Do not condemn me. Show me why thou contend with me.
American Standard Version
I will say unto God, Do not condemn me; Show me wherefore thou contendest with me.
Amplified
“I will say to God, ‘Do not condemn me [and declare me guilty]!
Show me why You contend and argue and struggle with me.
Bible in Basic English
I will say to God, Do not put me down as a sinner; make clear to me what you have against me.
Darby Translation
I will say unto +God, Do not condemn me; shew me wherefore thou strivest with me.
King James 2000
I will say unto God, Do not condemn me; show me why you contend with me.
Lexham Expanded Bible
I will say to God, 'You should not condemn me; let me know why you contend [against] me.
Modern King James verseion
I will say to God, Do not condemn me; make me know why You contend with me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and will say unto God: O do not condemn me; but show me the cause, wherefore thou contendest so with me.
NET Bible
I will say to God, 'Do not condemn me; tell me why you are contending with me.'
New Heart English Bible
I will tell God, 'Do not condemn me. Show me why you contend with me.
The Emphasized Bible
I say unto GOD, Do not hold me guilty, Let me know, on what account thou contendest with me!
Webster
I will say to God, Do not condemn me; show me why thou contendest with me.
World English Bible
I will tell God, 'Do not condemn me. Show me why you contend with me.
Youngs Literal Translation
I say unto God, 'Do not condemn me, Let me know why Thou dost strive with me.
Themes
Afflictions, Prayer During » That we may know the causes of our trouble
Philosophy » Philosophical inductions and deductions relating to God and his providence
Interlinear
Yada`
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Job 10:2
Verse Info
Context Readings
Job Continues His Response To Bildad
1 My soul was weary in my life; I shall leave upon me my complaint; I shall speak in the bitterness of my soul 2 Saying to God, Thou wilt not condemn me; make known to me for what thou wilt contend with me. 3 Is it good to thee that thou wilt oppress, that thou wilt despise the labor of thy hinds, and thou didst shine upon the counsels of the unjust?
Names
Cross References
Job 9:29
Shall I do evil, wherefore this shall I labor in vain?
Job 8:5-6
If thou shalt seek to God, if thou shalt make supplication to him;
Job 34:31-32
For he said to God, I was lifted up, I will pervert no more.
Psalm 6:1-4
To the overseer upon the stringed instruments upon the octave, chanting of David. O Jehovah, not in thine anger wilt thou correct me, and not in thy wrath wilt thou chastise me.
Psalm 25:7
The sins of my youth and my transgressions thou wilt not remember: according to thy mercy remember thou for me for sake of thy goodness, O Jehovah.
Psalm 38:1-8
Chanting of David to bring to remembrance.
Psalm 109:21
And thou Jehovah my Lord do with me for sake of thy name: for good thy mercy, deliver thou me.
Psalm 139:23-24
Search me, O God, and know my heart: try me and know my thoughts:
Psalm 143:2
And thou wilt not come into judgment with thy servant, for all living shall not be justified before thee.
Lamentations 3:40-42
We will search out our ways, and examine and turn back even to Jehovah.
Lamentations 5:16-17
The crown of our head fell: wo! now to us, for we sinned.
Romans 8:1
Therefore now no condemnation to them in Christ Jesus, walking not according to the flesh, but according to the Spirit.
1 Corinthians 11:31-32
For if we examined ourselves, we should not be judged.