Parallel Verses
Julia Smith Translation
Chanting of David to bring to remembrance.
New American Standard Bible
A Psalm of David, for a memorial.
O Lord,
And chasten me not in Your burning anger.
King James Version
{A Psalm of David, to bring to remembrance.} O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
Holman Bible
A Davidic psalm for remembrance.
or discipline me in Your wrath.
International Standard Version
LORD! Do not rebuke me in your anger; do not correct me in your wrath,
A Conservative Version
O LORD, rebuke me not in thy wrath, nor chasten me in thy hot displeasure.
American Standard Version
O Jehovah, rebuke me not in thy wrath; Neither chasten me in thy hot displeasure.
Amplified
Nor discipline me in Your burning anger.
Bible in Basic English
O Lord, be not bitter with me in your wrath; let not your hand be on me in the heat of your passion.
Darby Translation
{A Psalm of David, to bring to remembrance.} Jehovah, rebuke me not in thy wrath; neither chasten me in thy hot displeasure.
King James 2000
[A Psalm of David. To bring to remembrance.] O LORD, rebuke me not in your wrath: neither chasten me in your hot displeasure.
Lexham Expanded Bible
O Yahweh, do not rebuke me in your anger or chastise me in your wrath.
Modern King James verseion
A Psalm of David, to bring to remembrance. O Jehovah, do not rebuke me in Your wrath; neither chasten me in Your fury.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
{To the Chanter, To Bring Remembrance} Put me not to rebuke, O LORD, in thy anger; O chasten me not in thy heavy displeasure.
NET Bible
A psalm of David, written to get God's attention. O Lord, do not continue to rebuke me in your anger! Do not continue to punish me in your raging fury!
New Heart English Bible
LORD, do not rebuke me in your wrath, neither chasten me in your hot displeasure.
The Emphasized Bible
O Yahweh, do not, in thine anger, correct me, nor, in thy wrath, chastise me;
Webster
A Psalm of David, to bring to remembrance. O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
World English Bible
Yahweh, don't rebuke me in your wrath, neither chasten me in your hot displeasure.
Youngs Literal Translation
A Psalm of David, 'To cause to remember.' Jehovah, in Thy wrath reprove me not, Nor in Thy fury chastise me.
Word Count of 20 Translations in Psalm 38:1
Verse Info
Context Readings
Instruction In Wisdom
1 Chanting of David to bring to remembrance. 2 O Jehovah, thou wilt not reprove me in thy wrath, and thou wilt not correct me in thine anger.
Phrases
Cross References
Psalm 6:1
To the overseer upon the stringed instruments upon the octave, chanting of David. O Jehovah, not in thine anger wilt thou correct me, and not in thy wrath wilt thou chastise me.
Psalm 70:1
To the overseer: to David, to bring to remembrance. O God, to deliver me; O Jehovah hasten to help me.
Deuteronomy 9:19
For I was afraid from the face of the anger and emotion with which Jehovah was angry against you to destroy you. And Jehovah will hear to me also in this time.
Psalm 88:7
Thy wrath lay upon me, and thou didst afflict with all thy breakers. Silence.
Psalm 88:15-16
I am poor and expiring from youth: I bore thy terrors; I shall be perplexed.
Isaiah 27:8
In measure, in sending her forth thou wilt contend with her: he took away with a hard spirit in the day of the east,
Isaiah 54:8
In the outpouring of anger I hid a moment my face from thee; and in eternal mercy I compassionated thee, said Jehovah redeeming thee.
Jeremiah 10:24
Correct me, O Jehovah, but in judgment, not in thy wrath, lest thou shalt make me small.
Jeremiah 30:11
For I am with thee, says Jehovah, to serve thee: for I will make a completion to all nations where I scattered thee there, but with thee I will not make a completion: and I corrected thee for judgment, and acquitting, I will not let thee go unpunished.
Habakkuk 3:2
O Jehovah, I heard thy report, I was afraid: O Jehovah, preserve alive thy work in the midst of years, in the midst of years make known; in anger thou wilt remember mercy.
Hebrews 12:5-11
And ye have totally forgotten the entreaty which is spoken to you as to sons, My son, neglect not the instruction of the Lord, nor be enervated being rebuked by him: